Читаем Контрабандист Сталина 2 (СИ) полностью

Следующий день я ходил по арабскому рынку, это конечно что-то с чем-то, хотя и видно упадок. Половину товара я не опознал, пришлось спрашивать, что это и для чего. Наблюдал, как пекли большие лепешки — пита. Даже попробовал с апельсиновым вареньем. Почему-то такого в нашей общей памяти не осталось. Понравились.

Написал себе список экспортно-импортных товаров. Кроме угля сюда можно вести мёд, воск, растительное масло, сахар, керосиновые лампы и керосин. Можно и разные пиломатериалы, и простые изделия из древесины. Высокий и средний сегмент тут плотно занят довольно качественной местной продукцией. Но главное что меня поразило, это довольно высокая цена на ячмень. Неожиданно. Это особенно надо запомнить.

Себе прикупил два легких кресла из ливанского кедра. Несмотря на лак, пахли очень приятно. Так же прикупил шикарных махровых турецких полотенец. "Нагрузил" половину на Самира и с этим направились в лавку к Аббасу.

— Что-то дядя у тебя лавка занята на половину? — рассматриваю довольно большое помещение. Тут Аббас торгует специями, благовониями и маслами.

— Ты же посмотрел… какой бедный стал рынок. А вот раньше я помню — прикрыл глаза и покачал головой Акель Аббас. — Проклятые европейцы разрушили наш мир… и продолжают разрушать. Торговля совсем захирела. Сейчас все воюют со всеми, а раньше спокойно караваны ходили от Марокко до Китая.

Что есть, то есть. Османская империя европейцев совсем не устраивала. Мешала им обогащаться. Да и боялись они её ничуть не меньше российской. Вот и стравливали их друг с другом постоянно.

— Ну, ничего дядя. За всех не скажу, а тебе с товаром постараюсь помочь.

К вечеру съездил на пароход, проверил как там дела и забрал подарки лурам…

— Привет. А почему не с братом? — на следующее утро на краю города встречаю Хаджара.

— Погиб брат. Погиб как воин. Пусть Ангелы милости поднимут его в иллийин — склонил голову Хаджар[63].

Помолчали. Каждый помянул своё. Затем Хаджар помог охраннику закрепить груз на вьючной лошади, и мы отправились на стоянку к лурам, а охранник направился обратно в магазин к Аббасу.

В этот раз луры расположились несколько в другом месте, ближе к морю, на берегу маленького ручья. Похоже, к лету горный ручеёк пересохнет и им придется перекочевать в другое место. Встречающих нас настороженных охранников добавилось, как добавилось и самих луров.

На стоянке жизнь "кипит". На нас мимоходом смотрят, но без особого ажиотажа. Даже вездесущие дети задерживаются на несколько секунд и спешат по своим делам. Стоянка людей больше напоминает военный лагерь, чем стоянку кочевников. Прошлый раз такого не наблюдалось. Видать рыскающие вокруг французские марокканские гумьеры и англичане были хорошими учителями, раз научили осторожности и порядку. Забираю два своих мешка, в которых подарки и иду в знакомый большой шатёр к Бехрузу. Остальной груз, это заказ луров у Аббаса. "Дядя" с этим племенем поддерживает самые тесные отношения, покупая у них товары и контрабанду.

— Давно тебя не видел сынок — обнимает меня в своём шатре старик, как родственника. Мне срочно пришлось отпустить груз за собой.

Да что за ерунда. И там сынок и тут сынок. Я им, что потерянный сын всего Ливана.

— Я смотрю, дела ваши идут хорошо. Вас стало больше. А воины стали, настоящими джиннами пустыни — слегка обнимая, хвалю старика.

— Проходи дорогой. Расскажи что видел? Где был? Сейчас плов сделают, пир устроим…

— У-ух. Как вкусно. Давно так не ел. А я вот вам подарки привёз — после трёх часов неспешной беседы и еды подтягиваю к себе свой груз. Сначала достаю английские перемётные сумки, дальше три чехла для винтовок. Тут потребовалось объяснить, как их цепляют на луку седла. Всё же это европейский вариант и редко поставляемый в колонии. Потом три австрийские фляги с двумя горлышками, армейские котелки и ложки. Так же три набора разных английских иголок с золотистыми ушками. Всё это делю между Бехрузом, Шахином и Пейманом, которые были с нами.

— И самый дорогой подарок уважаемому Бехрузу — последний подарок старику, этим подтверждая его статус. Медленно разворачиваю завернутое в ткань красивое марокканское овальное медное чеканное блюдо. Церемониально дарю старшему. Всё это для луров имеет ценность намного больше, чем деньги.

— И я тебе подарок приготовил — произнёс старик, любуясь подносом и явно довольный тем, что такой подарок достался только ему.

Шахин одним слитным движение соскользнул с ковра, на котором мы сидели, и вышел из шатра. Через несколько минут вернулся с ковром под мышкой. Слитным движением рядом с нами развернул ковёр размером полтора на два с половиной метра. Лучи света подающие через специальные "окна" на крыше шатра осветили ворс и ковёр "заиграл" яркими красками. Всё застыли с немым восхищением.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже