Читаем Контрабандистка полностью

Но Кит слишком хорошо знала своего будущего мужа, знала о его привычке подчинять всех своей воле. И если капитану Джеку она еще могла возражать, то идти против лорда Хендона было бы полным безумием. Вот что не давало ей покоя.

Кит скрестила на груди руки, пытаясь представить, как Джек будет себя вести, когда они поженятся. Наивно было бы полагать, что, став ее мужем, он станет совсем другим. Ни одна жена на свете еще не сумела переделать своего мужа, а уж чтобы переделать Джека — да тут сам Господь Бог ничем не поможет. Нет, став ее мужем, он останется прежним. Он найдет способ, как ограничить ее свободу. Ей придется делать только то, что он ей позволит. Разве она сможет примириться с таким положением вещей?

Кит вспомнила, как они с Эми еще давным-давно поклялись, что выйдут замуж по любви — или вообще никогда не выйдут замуж.

«А люблю ли я Джека? — спросила она у себя. — И любит ли он меня? Почему же он все-таки сделал мне предложение? Мужчины женятся либо по любви, либо для того, чтобы завести детей, либо ради денег, но Джек хочет на мне жениться вовсе не поэтому. Он, конечно, меня не любит. Он хочет сделать меня своей женой вовсе не по тем причинам, которые обычно побуждают мужчину жениться. Джек хочет сделать меня своей женой только потому, что стремится обладать мною безраздельно, а другим путем не может этого добиться. А любовь… Любовь делает человека слабым, зависимым, и уж кто-кто, а Джек никогда не станет слабым. Могу ли я заставить его полюбить себя? Наверное, могу. Но как я об этом узнаю, если он даже себе никогда в этом не признается? Могу ли я заставить его признаться в любви? Попробую, — решила Кит. — Я добьюсь от него пылких признаний, чего бы мне это ни стоило! Он бросил мне вызов, и я принимаю его».

Повеял легкий ветерок, и беседка наполнилась ароматом роз. Лепестки трепетали на ветру, и все вокруг постепенно погружалось в темноту. Пора было возвращаться в дом. К вечеру обещал приехать Джек.


— Мне следовало сразу догадаться, где ты.

Кит обернулась. В беседку вошел Джек. Он смотрел на нее с беспокойством во взгляде.

— Элмина сказала, что доктор Трашборн запретил тебе выходить из дома, — проговорил он.

Кит нахмурилась. Ей показалось, что Джек разговаривает с ней, как с маленькой девочкой. Но тон у него был просительный, словно он добивался ее расположения. Кит с деланным безразличием пожала плечами; она решила, что если уж ей предстоит прожить с этим человеком жизнь, то она научится всяким женским штучкам. Как сказала леди Грешем, окольным путем от мужчины можно добиться куда больше, чем если быть с ним прямой и откровенной.

— Я была так далеко отсюда… — в задумчивости проговорила Кит.

Эти странные слова изумили Джека. Однако бледное личико Кит казалось таким прекрасным, что Джек невольно залюбовался ею. Он хотел спросить Кит, о чем она думала, и не мог. Ее пронзительный взгляд, казалось, прожигал его насквозь, и вместе с тем она смотрела на него так, словно не видела.

— Становится прохладно, и я уже собиралась пойти в дом, — пробормотала Кит с едва заметной улыбкой.

Она попыталась встать, и Джек тут же подошел к ней, осторожно взял ее за руку и помог подняться. Другой рукой он обхватил ее за талию, и Кит подумала о том, что все-таки приятно, когда с тобой обращаются, как с фарфоровой куклой. Они шли по саду, и запах листвы, к которому примешивались цветочные ароматы, пробуждал в ее душе ожидание чуда. Солнце уже закатилось, и багровые полосы на небе поблекли, став тускло-розовыми. Таинственная тишина, царившая в саду, неслышно обступала Кит с Джеком со всех сторон, и призрачный полумрак окутывал все вокруг. Высокие деревья, такие сочно-зеленые при свете дня, казались сейчас совершенно черными. И повеяло прохладным дыханием летней ночи.

Но Кит, направлявшаяся к дому, чувствовала приятное тепло Джека. Даже сейчас, когда она еще не оправилась после болезни, его близость заставляла ее сердце трепетать. Девушка чувствовала на себе его взгляд, все еще полный тревоги за нее. Он еще крепче прижал ее к себе, и она опустила глаза. Кит знала: стоит ей взглянуть ему в лицо — и Джек поцелует ее, а тогда уж она позволит ему сделать с собой все, что он пожелает. Она еще не осознала, что через три недели он получит законное право делать с ней все, что захочет.

Кит поднималась по ступенькам и думала: а сможет ли она стать леди Хендон и остаться при этом самой собой?

Глава 24

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже