Читаем Контрабандисты во времени (СИ) полностью

– Эх, дядя Жерар… Ты говорил, что когда-то наш бесстрашный прадед, основатель рода Амбле убил этим мечом чудовище, что пило кровь людей. А теперь этот славный меч некому будет передать…

Роберт горько вздохнул, обильно смазал меч гвоздичным маслом и, вытащив несколько плит рядом с саркофагом, спрятал его в потайную полость.

Вечером прибыл небольшой отряд под предводительством королевского прокурора. Прокурор не спешиваясь, прямо сидя в седле, достал небольшое письмо с печатью и, сломав его зачитал.

– Роберт де Аркур Амбле обвиняется в вероломном убийстве благородного графа Батиста де Оландэ, чем нанес оскорбление своему сюзерену, законам права и морали королевства. Вверенной мне королевской рукой властью, я коннетабль Франции, королевский наместник Нормандии и Пикардии Луи де Линьи имею суверенное право наложить на вас, Роберт де Аркур Амбле, арест и препроводить в тюрьму замка Харкорт для последующего разбирательства, суда и приговора.

Закончив читать, он сложил письмо и махнул рукой солдатам.

– Сеньор прошу вас сдать оружие и подчиниться воле короля.

– Я в вашей власти сеньор, – кивнул Роберт, – у меня нет намерения чинить вам препятствия.

Его поместили в темную холодную камеру в подвале замка Харкорт. Роберт, не в силах стоять от душевных переживаний, опустился на затхлую кучу соломы и опустил голову на колени.

– Ну, вот и все, теперь меня повесят, как какого-то грязного вора с рынка, – сказал он сам себе.

В темноте раздался глухой каркающий смех и скрипучий голос произнес.

– Не совсем так мой мальчик.

– Кто здесь? – вскочил Роберт.

Из соседней темницы на него смотрели из черной тьмы два желтых волчьих глаза.

– Ты, наверное, уже забыл меня юный Амбле.… А когда-то ты клялся, что принесешь пару поленьев на мой костер!

Два глаза стали ярче словно приблизились к нему.

– Бергдис!?

– Она самая, юный Амбле, – снова засмеялась старуха.

– Что ты здесь делаешь?

– Того же что и ты – жду своей участи. Скоро, моя душа вознесется с дымом костра в Вальхалу. Там среди героев прошлых столетий я обрету свой покой и свое место.

– А рядом в петле буду болтаться я, – заметил Роберт, – хорошая компания для рыцаря. Висеть рядом с костром ведьмы.

Старуха засмеялась.

– О нет юный Амбле. Тебе еще рано!

– О чем ты говоришь ведьма?

Ее желтые глаза погасли и тут же снова вспыхнули, приблизились так, что казалось ведьма, стоит рядом.

– О том, что я вижу ворона со сломанными крыльями и опущенной вниз головой, а не болтающегося на веревке. Я хочу тебе дать маленький подарок от старой Бергдис… Если я оставлю ее себе, палач заберет, как часть оплаты за свою грязную работу. А это вещь не для его лап мерзких…

Рядом с Робертом что-то звякнуло.

– Подними! – прохрипела старуха, – это старая римская монета ею расплачивались со шлюхами в лупанарии, она будет жечь алчные ладони святош, но тебе она принесет удачу.

– О какой ты удаче говоришь, когда меня скоро вздернут.

В ответ ведьма лишь очередной раз засмеялась своим противным смехом.

– Терпение мой мальчик, терпение.… Всему свое время.

Через пару дней к нему в подземелье спустился сам де Кревкер. Он сунул монету тюремщику и махнул рукой, чтобы то убрался.

– Что же ты наделал! – горько воскликнул старый маршал, – ты убил сына одного из влиятельнейших людей королевства и мало того, нарушил волю самого нашего сюзерена!

– Я не мог поступить иначе, – ответил Роберт, – это дело чести. А оно требовало отмщения.

– Честь…, – задумчиво произнес де Кревкер, – я умолял его Величество пощадить и сохранить тебе жизнь. Поведал ему о том, как ты сражался за него с англичанами и поднял королевский флаг, спасая тем самым войско от полного разгрома. Но кто-то при дворе донес до Его Величества, что ты также сражался и за Карла Бургундского против королевской короны. Но он поддался на мои мольбы и милостиво разрешил сохранить тебе жизнь. Если только это можно назвать жизнью…

– Что? Договаривай! – Роберт схватился за прутья клетки, – Ну?!

– Тебя лишат рыцарства, – тихо произнес де Кревкер.

– О нет, лучше смерть! – воскликнул Роберт, чувствуя, как по лицу потекли слезы, – как же мне жить дальше без чести?!

Из темноты раздался хриплый каркающий смех.

* * *

Суд над ним прошел быстро. Двадцати уважаемым рыцарям из Нормандии герольдмейстер огласил обвинение, тщательно перечислив преступления Роберта, убитых им людей и перечислил имена важных особ, что стали свидетелями его злодеяний. После короткого совещания королевский судья, прочитал приговор, где объявил о лишении Роберта де Аркур Амбле поместья, всех наград, о ничтожности всех его заслуг, всех привилегий и публичном лишении рыцарства и последующей казни. В конце он ударил деревянным молотком по столу, что означало – решение вынесено и должно быть исполнено. Теперь уже рыцаря-изменника вернули обратно в тюрьму ожидать наказание..

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже