Читаем Контрабандой из чужого мира полностью

- Если бы мы хотели вас уничтожить, - продолжал он, - мы бы давно уже это сделали. - Он замолчал, чтобы собраться с мыслями, затем сказал:

- Вы ведь везете груз посевного зерна. В этом зерне были крысы, которые начали размножаться. Правильно?

- Совершенно верно. Но откуда вы знаете?

- Сейчас это неважно. Но среди этих крыс были мутанты, не так ли? Вы уже давно добираетесь с Эльсиноры, а неисправности в системе Мансхенна повлекли за собой флуктуацию поля временной прецессии. В результате резко возросла скорость мутаций крыс.

- Но, сэр, откуда вы это знаете? Мы не посылали никому никаких сообщений. Наш офицер пси-связи был убит этими... мутантами.

- Мы знаем, капитан. А теперь разрешите нам подняться на борт.

Снова из динамика послышался приглушенный голос помощника капитана:

- Приграничные Призраки - вещь малоприятная, капитан. Но если они нарушат наш карантинный режим, ничего страшного не произойдет.

- Да, - сказал Гримс. - Можете нас считать Приграничными Призраками. Но мы из плоти и крови...

21

Как пианист, Уильямс защелкал пальцами по клавишам панели управления. Корабль развернулся, и, подталкиваемый короткими вспышками маневровых реактивных двигателей, вплотную приблизился к "Западу". Пилот остановил его на расстоянии не более десятка ярдов. Гримс и его экипаж рассматривали в иллюминаторы это грузовое судно. Сразу было видно, что это очень большой и очень старый корабль, старый даже по меркам людей, которые в нем находились. Корпус был тусклый и исцарапанный, со следами попадавших туда микрометеоритов. Буква "П" в его названии была давно сбита и выведена от руки полустершейся краской. Гримс представлял себе, что они могли обнаружить внутри судна. Для большей грузоподъемности жилое пространство там наверняка было сведено до минимума и экипаж жил в многоместных каютах, а радиационная защита была никудышной... Весь остальной объем занимал грузовой отсек, засыпанный зерном, в котором размножались подвергнувшиеся мутации крысы, угрожавшие жизни экипажа...

- Готовить к выходу моих людей, сэр? - спросил командир морской пехоты.

- Да, майор. Вы и с вами шесть человек - этого должно хватить. Я и миссис Гримс пойдем тоже.

- Лазерное оружие с собой, сэр?

- Нет. Вряд ли мы поможем делу, если проткнем их картонные перегородки и стенки.

- Значит, ножи и дубинки?

- Это уже лучше.

Гримс и Соня спустились к себе в каюту. Помогая друг другу, они начали натягивать скафандры, в которые были внесены некоторые изменения, но по-прежнему оставалось место для укладки хвоста. Шлемы были предназначены для вытянутой морды мутантов, но теперь там было очень удобно размещать бороду. Что подумают люди на "Западе", когда увидят их в таком странноватом одеянии? Нелепо выглядящие скафандры, в них чужестранцы в лохмотьях... В конце концов, это их вина, что они не починили приемопередающую аппаратуру видеосвязи.

Все собрались в главной, достаточно большой шлюзовой камере. Медленно закрылся внутренний люк, один из пехотинцев задвинул запирающие рычаги и насосы начали свою работу. Такое количество воздуха было просто непозволительно выпускать в пустоту. Затем Гримс отпер внешний люк и увидел, как появилось темное отверстие в корпусе другого корабля. Наверное, это была вспомогательная камера, настолько она выглядела тесной в свете прожектора "Корсара". Капитан "Запада" был явно предусмотрительным человеком - он хотел впустить на свой корабль чужих по одному... "Как бы он не стал еще подозрительнее, увидев наши скафандры", - подумал Гримс.

Выбравшись наружу, Гримс сказал в свой микрофон:

- У них шлюзовая камера только на одного человека. Я пойду первым.

Оттолкнувшись от корпуса, он пролетел разделявшие корабли двадцать футов, вытянул руки и мягко ударился о корпус прямо возле открытого люка.

Он с трудом залез в узкое, тесное пространство. При всем желании здесь нельзя было разместиться даже вдвоем. Захлопнув наружный люк, он оказался в полной темноте - освещения не было, а если и было, то не работало. Наконец послышалось шипение наполнявшего камеру воздуха.

Внутренняя дверь резко распахнулась, и яркий свет ослепил Гримса. Первое, что он увидел, были направленные на него пистолеты, а первое, что услышал сквозь диафрагму мембраны шлема - слова:

- Что вам говорил, капитан? Самая настоящая обезьяна! Пристрелить ее?

- Подождите! - крикнул Гримс, стараясь вложить в голос весь свой выработанный годами авторитет. - Подождите! Я такой же человек, как и вы!

- Докажите это, мистер.

Медленно командор поднял руки и показал двум вооруженным людям, что в них ничего нет.

- Мне нужно снять шлем, а для этого отстегнуть замок. Может, вы сами хотите это сделать?

- Не приближайся!

- Как вам будет угодно.

Гримс повернул шлем на четверть оборота и снял его. Тут же он почувствовал неприятный запах - вроде того, что несколько дней наполнял кают-компанию "Корсара" после происшествия со взятой в плен крысой.

- Ну ладно, - сказал один из мужчин. - Вы можете войти.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже