Остаток путешествия прошел в молчании. Все так же молча они вышли из звездолета, и Кьер махнул рукой, подзывая такси, вернее, катер. Планета была полностью покрыта водой и передвигались по ней только на флаерах-катерах. Они работали на водорослях и управлялись роботами.
— Отель Плаза, — коротко распорядился мужчина, пропуская Донну в лодку.
— Нам еще надо проехать через бутик Джо Блеквелла, — добавила девушка, садясь на скамью — Там мое платье.
— Позвони им, — распорядился Кьерстен, садясь рядом и нажимая на панель, чтобы закрыть прозрачный купол, защищающий пассажиров от ветра и брызг, — Пусть привезут в отель.
— Кьер, прежде чем брать, я хочу его померять! — возмутилась Донна, — Если ты так торопишься, езжай в отель сам.
— Я не тороплюсь, — коротко проинформировал он, давая сигнал роботу-водителю начать движение. Тихо урча, катер плавно отчалил от пристани и выплыл на середину канала, по которому сновали различные модели флаеров.
— Ты злишься, — Донна не раз бывала на планете, но каждый раз напрягалась из-за суматошного движения. Сквозь купол то и дело доносилась ругань или же сигналы сирен катеров: на планете частным транспортом управляли люди.
— Нет, — обронил Кьер, внимательно наблюдая за двумя лодками, едва не столкнувшимися бортами. Роботу-таксисту пришлось притормозить, чтобы пропустить лихачей. — Жаль, что разминулись, я бы с удовольствием засудил их за нарушение правил!
Донна неодобрительно поджала губы и сделала вид, что смотрит на проезжающие мимо флаеры. Кьер шумно вздохнул:
— Хорошо, ты права.
— Вот как? — девушка повернулась.
— Я чертовски зол на тебя из-за платья, — наконец он сказал это. — Я действительно хотел купить тебе его.
— Кьер… — Донна покачала головой. — Это всего лишь платье!
— Да, — повторил он, — всего лишь платье.
В молчании они доехали до бутика, располагавшегося в центре города. Из-за воды на Новой Венере не было небоскребов. Небольшие двухэтажные дома стояли на специальных понтонах. Состыкованные друг с другом, они составляли улицы, по которым можно было даже пройтись пешком.
Катер остановился у одной из набережных. Дождавшись, пока купол полностью откроется, Донна вышла и посмотрела на Кьера.
— Ты пойдешь?
— Подожду здесь.
Пожав плечами, девушка направилась к одному из домов, стоявших на понтоне — его фасад украшали витиеватые буквы вывески. Из-за интенсивного движения по акватории расходились мелкие волны, набережная под ногами покачивалась, и Донна шагала очень медленно. Она не прошла и половины пути, когда сильная рука подхватила ее под локоть.
— На таких каблуках ты переломаешь себе все ноги! — проворчал Кьер, подстраиваясь под шаг Донны. Она улыбнулась и чуть прижалась к руке мужа, благодаря за внимание. Он вздохнул и покачал головой.
Примерка не заняла много времени, и в скором времени они очутились в отеле. «Плаза» располагался на огромном понтоне, полностью принадлежавшем отелю. Помимо самого здания, там находились еще два ресторана, стоянка для водных флаеров, посадочная площадка для звездолетов и небольшой парк экзотических растений, часть из которых была доставлена сюда из оранжереей биологического факультета Куинси.
С какой-то мальчишеской гордостью Кьер провел жену по главному холлу, облицованному мраморным хрусталем — очень дорогим материалом, добывавшимся на одной из самых далеких планет Галактической федерации и предъявил дроиду-швейцару штрих-код брони.
— Третий этаж, налево. Пятая дверь, — апатично произнес робот, вызывая лифт. — Приятного времяпрепровождения!
Полная автоматизация была особой гордостью хозяев отеля. Вход в сам отель и номера осуществлялся по карте, идентифицирующей личность и отпечаткам пальцев, которые загружались после подтверждения бронирования из всеобщей базы.
Номер оказался двухкомнатным: кремовая гостиная, одна из стен которой была полностью стеклянной и выходила на город, и спальня с огромной деревянной кроватью, на которой лежали два халата, а вокруг были разбросаны лепестки роз.
— Ты голодна? — Кьер, дождавшись, пока очередной дроид занесет их вещи, подошел и стал рядом. — Можем спуститься в ресторан. Кстати, гала-ужин будет именно в нем.
— Хорошо, — Донна прошлась по комнате. — Ты часто здесь бываешь.
— Как ты поняла?
Она продемонстрировала мужу гостевую карточку, которой обычно приветствовали постоянных клиентов. Кьер слегка смущенно улыбнулся.
— Да… У нас здесь штаб-квартира одного из клиентов.
— А… — она замялась, набираясь смелости, — Серена? Она частый гость?
— Серена? Нет, она ненавидит Новую Венеру и при любой возможности отказывается сюда ехать, — Кьер заметил, что Донна слишком пристально всматривается в его лицо и улыбнулся. — Не беспокойся, наш роман уже слишком в прошлом, чтобы помешать чему-то.
— Почему ты… почему именно с ней, Кьер?
Он задумался, размышляя, стоит ли рассказывать Донне о Серене, затем решился, понимая, что лучше прояснить этот вопрос раз и навсегда: