Читаем Контракт II (СИ) полностью

– Вот зараза, – Белиар прищурился, – когда только его стащить успел. Говори быстрее, что тебе нужно, у меня мало времени.

– Придется подождать. Здесь очень ответственное задание. Вот посудите сами, господин Белиар, люди которые умирают, отправляются в ад или в рай. Они не могут больше продолжать существовать среди живых. И здесь не исключение. У вас нет прав даровать ей такую жизнь. Это было бы просто нечестно по отношению к другим людям.

– Ее смерть была подстроена, что тоже нечестно, это во-первых. А во-вторых, она принадлежит мне, и значит, будет там, где я захочу. Если больше вопросов нет, я пожалуй покину это место, – демон говорил спокойно, но Оля уже начинала чувствовать смутную тревогу.

– Нет-нет, господин Белиар, вы меня не поняли. Отправляйте девчонку в ад сейчас же, и мне плевать, что она без метки, или я ее убью. Во имя справедливости.

Мужчина в считаные секунды оказался рядом с Олей и потянул ее на себя, приставив к горлу нож. Девушка испугано взглянула на Белиара.

– Убьешь? – фыркнул демон, – Она уже мертва, как, интересно ты собрался убивать ее обычным ножом?

– Ну-ну, вы меня недооцениваете. Хотите на себе проверить, насколько он обычный? – не дожидаясь ответа, мужчина кинул в Белиара нож.

Демон стоял слишком близко, чтобы уклонится, к тому же он не ожидал удара и успел только закрыться рукой. Нож вонзился легко, будто в масло, и почти по самую рукоять. Белиар поморщился и выдернул лезвие из руки, брезгливо отправив его на пол. Нож со звоном ударился о темный паркет, разбрызгивая вокруг себя маленькие темно-красные капли. Оля с ужасом смотрела, как по белоснежной ткани рубашки быстро расползается алое пятно. Однако сам Белиар по-прежнему выглядел спокойно.

Мужчина тем временем кинул бумажку с контрактом на стол, продолжая удерживать Олю за волосы, и достал откуда-то второй нож, намного больше первого, даже несколько напоминавший меч. Казалось, он обезумел, то ли от вида крови, то ли от осознания того, что смог ранить демона. Зрачки у него расширились, а на лице появилась сумасшедшая улыбка.

– Нравится?! Нравится, да?! – повизгивал он, вновь приставляя нож к горлу девушки, – Я заставлю тебя сполна почувствовать боль! На самом деле, мы хотим, чтобы ты сдался нам! Покорись небу сейчас же! Иначе я убью ее, убью эту стерву!

– Убивай. Она ничего для меня не значит, – медленно проговорил Белиар, глядя прямо Оле в глаза. Как больно, словно кислотой где-то внутри все облили. Как он и предупреждал...

– Тварь! – закричал сумасшедший, – никчемная девчонка,  – мужчина оттолкнул Олю к стенке, она больно ударилась головой и сползла на пол, – С тобой нет твоей Лизки, с тобой нет твоей косы! Я знаю это, ты не можешь драться!

– С тобой я и без косы справлюсь, – скучающе заверил демон.

Сумасшедший замахнулся, но Белиар спокойно отступил в сторону, и мужчина, не ожидавший такого, потерял равновесие. Демон схватил его за ворот рубашки и начал хладнокровно бить по лицу с такой силой, что через несколько секунд тот уже плевался кровью.

Оля дрожала от страха, вжавшись в стену. Ее пугало настолько жестокое поведение демона. Девушка и предположить не могла, что можно вот так вот избивать кого-то, даже не меняя выражения лица.

Наконец Белиар отпустил мужчину, и тот тяжелым мешком осел на пол. Демон придавил его голову к полу.

– Знай свое место, ничтожество, – брезгливо бросил он и, не спеша приблизившись к столу, начал перебирать бумаги.

Он не видел, как за его спиной сумасшедший вновь схватил свой клинок и поднялся на ноги.

– Хотя бы эту сволочь прикончу! – он замахнулся на сжавшуюся у стены девушку.

Все произошло слишком быстро. Оля даже понять ничего не успела, только зажмурилась. Но удара не последовало. В следующее мгновение девушка ощутила, как на щеку брызнуло что-то вязкое и горячее и с ужасом распахнула глаза.

По белой рубашке кровью разрастались алые пятна. Белиар закашлялся, пытаясь выдернуть из груди прошедшее насквозь лезвие, но сумасшедший не дал этого сделать.

– Тварь! – закричал он, проворачивая клинок в ране, из уголков рта у демона медленно вытекли две темно-красные струйки.

– Ошибаешься, – медленно проговорил Белиар, захлебываясь кровью, – тварь здесь одна, и это – ты.

– Не трогай меня! Не прикасайся! – закричал сумасшедший, отступив на шаг.

Его напугали глаза. Глаза демона, полыхавшие ярко-красным. Напугали до одури, до панического всепоглощающего ужаса. Еще шаг, и он поскользнулся в луже крови, залившей весь пол. Удержать равновесие мужчине не удалось, и он упал, глухо ударившись головой об шкаф.

Демон вновь закашлялся и тяжело опустился на пол рядом с Олей.

– Белиар! – девушка испуганно схватила его за руку, она еще не успела даже осознать толком, что произошло, на глаза навернулись слезы, – Зачем... ты так...

– Пойдем уже, – с трудом проговорил демон, сильнее сжимая ее ладонь.

В следующее мгновение они оба растворились в воздухе.

Часть 6

Демон с трудом опустился на кровать, откинувшись на подушку, Оля тихонько присела рядом, сглатывая слезы. Ему и так плохо, а если еще и увидит, как она плачет...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези