Читаем Контракт на любовь (СИ) полностью

- Получается. – Чарли подперла кулачком щеку и, как зачарованная, смотрела на Криса. – Ты талантлив. Очень.

- Я не нарывался на комплимент, - Крис хмыкнул. – Но, спасибо. Не понимаю, к чему весь этот серьезный разговор в такой вечер? У меня такое чувство, что я даю эксклюзивное интервью одному маленькому частному изданию и отвечаю на вопросы очень личного характера, о которых в пресс-релизе ничего не говорилось. Мои откровения дорого стоят, мисс Хидд.

- О, да? – Чарли невинно хлопала глазками. – Но, я могу продолжить? – и, не дожидаясь его согласия, она спросила. – А с акулами? Как ты?.. Это что, безрассудство? Геройство? Позерство? Неужели, тебе не было страшно?

- Ни то, ни другое, ни третье. – Крис очарованно смотрел на Чарли, пытаясь понять её. – Я не знаю, честно, что тогда на меня нашло. Просто, захотелось потрогать её, ну, как большого котенка. Это выброс адреналина. Жажда что-то узнать. Сделать… А страх? Он пришел только тогда, когда на меня с кулаками набросилась одна девчонка. – Он пожал плечами. – Наверное, я просто импульсивный человек. Но я не могу по-другому. Мне хочется все попробовать, рискнуть. Знаю, ты бы так не поступила.

- Точно нет, – Чарли кивнула, полностью соглашаясь с Крисом. – двести раз подумать, взвесить…

- И понять, насколько это скучно. Вот скажи, - он сел ближе к столу, ставя локти на поверхность. – Ты знаешь, каков на вкус плод кактуса?

- Нет.

- А сам кактус?

- Нет, - Чарли смеялась. – Зачем мне это?

- И не узнаешь, пока не попробуешь. Так и в жизни. Надо рисковать, пробовать, действовать. – Он подмигнул ей. – Мы с тобой еще прыгнем с парашютом. И я понимаю, почему Баррет выбрал тебя. Ты не такая как все. Ты особенная. Ты принимаешь вызов. Я благодарен ему, но вот «спасибо» этот манипулятор от меня не услышит.

Чарли была польщена всем тем, что сказал ей Крис. Но и немного раздосадована, ну и подавлена. Он назвал её скучной. Впрочем. Так оно и есть. Но… Она прищурила глаза, косясь на елку, и прикусила внутреннюю сторону щеки. Да, сели не сейчас, то когда?

Она встала, отодвинула в сторону тарелки и бокал, подобрала повыше подол платья и оперлась коленом о столешницу. А потом и вовсе забралась на стол, вставая на четвереньки. И приблизилась к удивленному её поступком Крису. Чарли опиралась на раскрытые ладони и колени, вгибая спину, словно кошка, и поднимая вверх скрещенные в лодыжках ноги:

- Знаешь, возможно, в другой раз я бы на такое и не решилась. Но сегодня…

Она потянулась к губам Криса, надеясь на долгий поцелуй. Но он лишь бегло чмокнул её, оставляя в предвкушении чего-то большего.

- А вы рисковая девчонка, мисс Хидд. Не боитесь, что Санта посмотрит сейчас на вас и решит, что вы ужасно плохая девочка? И оставит вас без подарка?

- О, - Чарли с озорством стоила Крису глазки. – я каюсь. Я ужасно плохая девочка. Я целый год вела непозволительно. Досаждала и портила нервы и жизнь одному очень хорошему парню.

- Серьезно? – Крис с сомнением приподнял одну бровь. – Вы сейчас раскаиваетесь что ли, мисс Хидд?

- Угу… - она смиренно вздохнула.

- А знаешь, что ждет непослушных девочек? – Он убирал в сторону посуду и столовые приборы.

- Нет. Но думаю, что-то весьма захватывающее.

- Ты серьезно так полагаешь? – он фыркнул. – ну, не знаю… Что-то «весьма захватывающее» тебе еще придется заслужить. А непослушных девочек, что б вы знали, ждет наказание. Очень серьезное. И очень суровое.

Он положил ладони на талию Чарли и, потянув её на себя, приподнял и закинул на плечо.

- Крис!  - Она взвизгнула от неожиданности. – Что ты делаешь?

- Иду воспитывать и удивлять свою непредсказуемую шалунью.

Губы Чарли растянулись в довольной улыбке, которую Крис, слава богу, не видел. Иначе, к его тщеславию прибавилось бы еще и самодовольство. Но…

- Ай!

Она снова громко и высоко взвизгнула и попыталась освободиться от хватки Криса, так как он сильно шлепнул её по заднице, поднимаясь по лестнице.

- Никаких «ай». Это тебе за несуществующий пункт 12.3. А это за все мои впустую потраченные нервные клетки.

- Крис, перестань, пожалуйста, – но Чарли хохотала и извивалась на его плече.

- И никаких перестань. Это я еще не припомнил тебе того мужика, с которым ты целовалась на вечеринке Карины… Несносная девчонка! Ты ответишь за всё…



ГЛАВА 24


Новогодние каникулы пролетели незаметно. Или, это так казалось и Чарли и Крису? Должно быть, впервые они не были связаны теми обязательствами, что накладывал на них Контракт. Она просто наслаждались этим отдыхом, Нью-Йорком, общением со старыми друзьями Криса.

Они были влюблены и не скрывали этого. Да и вели себя, как самая настоящая влюбленная парочка: липли друг к другу, держались за руки и целовались на каждом удобном шагу. Мир для них сузил свои границы до гостиничного номера, ну или до того вакуумного пузыря, в котором они находились.

Но всё хорошее, рано или поздно, заканчивается.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже