Читаем Контракт на любовь (СИ) полностью

Крис вышел из кабинета, и, перешагивая через две ступеньки, поднялся к себе в спальню. Прихватил из гардеробной свою дорожную сумку с монограммой. Открыв комод, он стал складывать в неё вещи: несколько маек, смену белья, лишние джинсы и спортивный костюм. В конце концов, утренние пробежки никто не отменял. Ну, а то, что у мамы найдутся смешные и нелепые свитера, для семейной рождественской традиции, которую они поддерживали с самого детства, он был уверен. Не выкинула старые, так наверняка еще купила новые. С оленями. Он снова усмехнулся и решил, что себя сам выберет именно такой и проходит в нем целый день. Олень! Он олень и есть.

Он поставил собранную сумку на диван в гостиной, на видное место, и отправился на кухню готовить ужин. И пусть Дэвид удивится.


И Дэвид удивился. Он зашел на кухню и увидел брата, колдующего у плиты:

- Чувак! Ты серьезно?

- А то. Давай, мой руки и живо за стол.

- И это не твой ужасный смузи? – Дэйв сунул нос в скороводу-гриль, на которой лежали крупные куски лосося. – Даже удивительно. Ты поговорил с Джейсоном и это пошло тебе на пользу?

- Мой руки и садись, - Крис оттолкнул брата. – И все узнаешь.

Он поставил две тарелки на кухонный островок, на льняные салфетки, что оставила мама. Достал приборы, стаканы для воды, и выложил приготовленный ужин.

Дэвид появился через несколько минут. Плюхнулся на стул. Но кивнул в сторону гостиной:

- Вижу, братец, ты куда-то собрался?

Крис кивнул, прожевывая рыбу и играя вилкой.

- Да. Не хочешь со мной?

- Подумаю, - Дэвид отодвинул на край тарелки маленькие кочанчики брюссельской капусты, которую он терпеть не мог и есть был не намерен, сколько бы Крис ему не твердил, что она полезна и что это здоровое питание, - Как только ты мне скажешь, далеко ли собрался.

Старший брат ухмыльнулся:

- Ближе, чем ты думаешь, - он поднял голову и посмотрел на Дэвида, - Я уеду к родителям.

- Сегодня? – Дэвид застыл, так и не донеся вилку до рта. – Старик, ты знаешь, как мама относится к ночным поездкам за рулем…

- Я уеду завтра утром. А сумку уже собрал. Ну, так что, рванешь со мной?

- Ты забыл, что сам добился моей встречи с продюсером? – Дэвид недоверчиво фыркнул. – Подожди до вечера, поедем вместе.

- Не могу, Дэйв, честно. Точнее, не хочу. Останусь до вечера дома один, и точно сойду с ума.

- Что случилось? Ты говорил с Барретом?

- Говорил. – Крис кивнул. – Но, сначала, один вопрос.

- Валяй.

- Скажи, ты допускаешь, что я, возможно, был не прав? – Крис наклонил голову к плечу и с нетерпением ждал ответа.

Но вот Дэвид не спешил. Он отложил вилку, вытер губы салфеткой, а потом выдал:

- Неверная постановка вопроса. Потому что ты сам это не допускаешь. – И на удивленный взгляд брата, пояснил. – Если бы ты был уверен, ты спросил: я был не прав? Но сам ты такой вариант не рассматриваешь. И заметь, я даже не поинтересовался, в чем ты не прав.

- Знаешь, - Крис фыркнул. – Иногда я думаю, что твое увлечение написанием сценариев не идет тебе на пользу. Ты стал слишком углубляться в суть проблемы. Почему нельзя ответить, не раздумывая и не размышляя? Ну?

- Ты о ситуации с Чарли? – Крис кивнул. – Ты был не прав в том, что не выслушал её. Возможно, у неё и была причина уехать. Но… твоя импульсивность сыграла с тобой злую шутку? Что не так, Крис?

- Сам понять не могу. – Он задумчиво посмотрел на стену, собираясь с мыслями. – Понимаешь, и Джейсон и Кари почти уверены, что это я разорвал Контракт. Я. Сечешь? Не она, а я. И они в курсе, что она уехала за несколько дней до наступления этой даты.

- То есть, она не сказала им всей правды? Отомстить решила? Ну, тогда деньги почему не взяла? Кутнула бы на них так! Ей бы и на неустойку хватило, решись она… Кстати, а почему она, в таком случае, не продала вашу историю журналистам? Ну, подумай сам, что ей терять? Если она заранее знала, чем все закончится; если играла с тобой в отношения, то?..

- Не знаю. Точнее, знаю одно, она никогда бы не поступила так. И дело не в том, что она юрист. Дело в ней самой. Дэйв, ведь она что-то ко мне испытывала. Тогда, почему поступила так?

- Не знаю, Крис. И ты не узнаешь, пока не поговоришь с ней. Я понимаю твою злость в тот момент, но ты и сам видишь, к чему она привела. К куче вопросов, на которые нет ни одного ответа. Что-то еще?

- Да. Мне кажется, что они, и Баррет, и Райт, и Мартин что-то скрывают от меня. Что-то, что касается Чарли. И ты веришь в мистику?

- Во что? – Дэйв недоверчиво покосился на брата. – Ты не свихнулся?

- Нет. Я сегодня видел Чарли во сне. Она просила найти её. И, знаешь, я почти нашел. Каких-то полчаса… - И Крис все выложил брату, - Вот поэтому, я и хочу уехать, на праздники. Подумать там. Вытащить отца на рыбалку, отвлечься…               

Он встал и начал убирать со стола, попутно говоря с братом. Но сигнал телефона отвлек его. Напоминание, в его ежедневнике.

- Дэйв, глянь, о чем я мог забыть?

- У тебя интервью завтра, в десять. – Дэвид прочил сообщение. – Ты?..

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже