Читаем Контракт на материнство полностью

— Еще не решила, но на какое-то время остановлюсь у вас. Хочу как можно больше времени провести с внучкой. Привет, мое солнышко. — Она присаживается на корточки перед Лизой, которой визиты бабушки совершенно не нравятся, так как в такие моменты ее отец становится злым и почти не улыбается.

— Почему бы вам не снять номер в гостинице, как вы это делаете обычно? — не скрывая своей неприязни, интересуется Волков. — У нас тесно и диван неудобный. И в подъезде запах неприятный, — возвращает ее же слова, сказанные как-то во время одного из визитов.

— Через день-два так и сделаю. Холодно-то как, ребенок заболеет, идем в дом, — отмахивается от него Раиса Петровна, с интересом поглядывая на застывшую рядом с ними Дашу, которая не понимает, как вести себя и кто именно перед ней.

— Выглядишь отвратительно, — с презрением фыркает женщина, когда они входят в лифт, где в хорошем освещении виден каждый кровоподтек на лице Артура.

— Зато вы, как всегда, прекрасны, — едко произносит в ответ, нажимая на кнопку нужного этажа.

— Папу ударил плохой дядя, — хмурится Лиза.


— Прекрасно, ты ещё и подрался на глазах у ребёнка.

— Дочери не было со мной в тот момент. Возвращался ночью из супермаркета, — холодно произносит он, и Даша удивленно вскидывает на мужчину взгляд. Значит, никто не знает, чем занимается Артур, и он предпочитает держать это в тайне.

— Ну да, ну да, — недовольно цокает языком Раиса Петровна. — Может, все же познакомишь меня со своей… спутницей? — холодно спрашивает она, пока лифт поднимается на нужный этаж. Молчаливая пауза затянулась, напряжение между ними почти достигло своего пика.

— Не думаю, что для вас это такая уж важная информация, — ровным тоном отвечает Артур, даже не повернув голову в ее сторону.

— Вообще-то, я вправе знать, с кем общается моя внучка. И, кстати, ты собирался мне сообщить, что женишься? — ее голос раздражал не только Волкова, но и Дашу. Бабушка Лизы абсолютно ей не понравилась. Высокомерная. Наглая. Напыщенная. Даше было интересно, была ли жена Артура такой же, и если да, то что такого он в ней нашёл, раз женился.

— Женюсь? — Волков наконец-то переводит взгляд на тещу, его бровь вопросительно изгибается. Удивление проскальзывает на его лице, но он быстро берет себя в руки. — С чего вы взяли, что у меня есть девушка, и о какой свадьбе идет речь? Очень странно, что вы знаете о моей личной жизни намного больше меня. — В его глазах загорается подозрение. Возможно, это совпадение, но все же…

— Я… — Она отводит взгляд в сторону, недовольно поджимая губы. — Ну это ведь понятно невооруженным взглядом, — невозмутимо произносит она, кивком указывая на Дашу, на что Артур лишь недоверчиво хмыкает в ответ.

— Меня Даша зовут, — встревает в разговор девушка, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. Она чувствовала себя неловко оттого, что о ней разговаривают в третьем лице, словно ее и нет здесь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— И чем вы занимаетесь, Даша? — теперь Раиса Петровна уже не стесняясь рассматривает девушку, хотя не факт, что до этого она вообще имела представление об этом чувстве. Скорее всего, просто не считала, что Даша стоит ее внимания.

— Это не ваше дело, — встревает Артур, опуская ладонь на талию девушки и прижимая ее слегка к своему телу.

— Еще как мое. Так что?

— Даша работает в детском саду! — подает голос Лиза и тянет ладошку к Дарье. — Мы с Дашей теперь спим в одной комнате и читаем сказки, — радостно сообщает она.

Раиса Петровна бросает в сторону Артура вопросительный взгляд.

— У меня были ночные смены, поэтому Даша составила компанию Лизе, — и даже не соврал. Ведь все почти так и есть.

Наконец-то лифт останавливается и створки открываются, наполняя пространство прохладным воздухом. Артур только сейчас почувствовал, насколько был напряжен. Гадкое чувство засело в груди, Раиса Петровна точно не просто так заявилась сюда. Зря он расслабился и списал ее со счетов. Ведь если служба опеки сейчас действует по ее указаниям, то стоит быть очень осторожным со своими словами и действиями.

— Чувствуйте себя как дома, — закатывая чемодан в квартиру, произносит Артур. — Даша… — мужчина вдруг замолкает, переводя взгляд от девушки к дочери. Он не может решить, как действовать дальше: оставить Дашу с тещей, пока проведет с Лизой серьезный разговор насчет того, что стоит говорить при Раисе Петровной, а что нет, либо наоборот.

Но Даша, кажется, и сама понимает, в чем дело, потому что вдруг перестает вести себя словно гостья в его квартире. Быстро снимает с себя и девочки верхнюю одежду и убирает ее в шкаф.

— Я пока что сделаю нам чай, вчера вечером мне нечем было заняться и я испекла яблочный пирог. Вот и пригодился. — Она улыбается, и на ее щеках появляются милые ямочки.

— Тогда мы с Лизой помоем руки, а Раиса Петровна пока размесится в детской комнате, — кивает он, беря за руку дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги