Читаем Контракт на рабство. Рэй (СИ) полностью

— Семерка древних вампиров, решения которых обязаны выполнять все мастера городов, а так как сильный мастер может призвать вожаков оборотней и подчинить их себе, то мы тоже зависим от них.

— Древние?

— Они сдерживают вампиров, иначе в этом мире началась бы резня. Не всем нравится жить по законам людей, многие еще помнят времена, когда сидхе и вампирам поклонялись как богам.

Сразу перед глазами возникло лицо Влада Цепеша — древнего вампира, не боящегося дневного света. Так ли случайно он оказался в этом городе?

Мэтью поцеловал его в макушку и нехотя отодвинулся.

— Очень старые вампиры, очень сильные и очень непредсказуемые. Если они решат, что Лоренцо их больше не устраивает, они уберут его.

— И отлично, — буркнул Рэй. — Я только вздохну с облегчением.

— Ты не понимаешь, мой сладкий, чем это грозит. Ты его человек-Тень, я его силовик, моя стая полностью подчиняется Лоренцо, потому что ему дано призывать волков. Нас не оставят в покое.

— Убьют? — Безысходность и злость смешались в душе. Почему кто-то может решать, жить им или умереть, только потому, что древним трупам так захотелось?

— Нет. Но никто не станет спрашивать, чего хотим мы. Нас просто отдадут кому-то другому. И поверь мне, среди вампиров немного таких мастеров, как Лоренцо. — Мэтью открыл шкаф, достал оттуда черные брюки, свитер и кожаную куртку, бросил их Рэю. — Переодевайся.

Прежде чем скрыться в ванной, Рэй подошел к Мэтью и тихо произнес:

— На мне две его метки, — он потер переносицу. — Ты ведь понимаешь.

— Я не тороплю тебя, лисенок, ты сам должен решить, а я приму твое решение. Но запомни, волки создают пару на всю жизнь, если ты решишь…

— Мне нужно разобраться в себе. — Рэй вздохнул. — Я не готов пока к серьезным отношениям.

— А несерьезные меня не устроят, — усмехнулся волк и подтолкнул его к ванной. — Поспеши.

Пока Рэй переодевался, он пытался понять, что чувствует, но понял лишь одно — ему стало намного спокойнее. Он верил Мэтью. Не знал почему, но верил с самого первого слова, с того момента, как они встретились. С ним Рэй ощущал себя спокойным и… он ему нравился, что вообще было удивительно. Неужели это из-за меток Лоренцо, и он теперь стал чувствовать как вампир? Или он изначально был бисексуален, просто повода проверить это не было? В общем, решил он, время покажет.

Мэтью привез его в лес. Они оставили мотоцикл на большой поляне, заставленной разнообразными мотоциклами, на машине сюда добраться было бы невозможно.

— Дальше пойдем пешком.

Они шли через лес довольно долго, но наконец Мэтью вывел его на светлую опушку. Посреди нее росло старое раскидистое дерево, а у его подножья стоял гроб, рядом сияла черным провалом глубокая яма. На нижних ветках дерева висели черепа, в основном волчьи, но было и несколько человеческих.

— Место нашей силы, охраняемое духами предков.

Люди и волки расположились прямо на траве. Они тихо разговаривали, но когда Мэтью появился на площадке, наступила тишина, а затем, как по команде, к ним потянулись здороваться. Рэй уже видел, как это происходит у оборотней, поэтому не удивился, когда некоторые люди опустились на четвереньки и поползли к Мэтью.

— Ты привел чужака, — высокий темнокожий мулат с дредами окинул Рэя презрительным взглядом. — Ты знаешь законы стаи, чужакам нельзя здесь находиться.

— Это Рэй, он был другом Вайсс, — возмущенно заявил Дик, выныривая откуда-то из кустов.

Мулат оскалил острые клыки и рыкнул на Дика, тот присел и тихонько заскулил.

— Не встречай в разговор, шавка.

Рэй напрягся, непроизвольно прижимаясь к Мэтью, оборотень положил руку ему на плечо и спокойно заявил:

— Рэй — мой консорт, Пол. — Он повысил голос, окидывая тяжелым взглядом окружившую их толпу. — Рэй — мой консорт, если кто-то желает оспорить его у меня, то я приму вызов после похорон Вайсс.

— Рэй Ар-риор-рти, — раскатисто процедил сквозь зубы Пол. — Подстилка мастера. Ты стал подбирать огрызки с его стола, Мэтью?

Рэй не увидел движения, скорее почувствовал его, но спустя мгновение на лице Пола красовалась глубокая рана.

— Вызов, — прорычал мулат. — Лоренцо не простит тебе этого, ты навлек беду на стаю. Этот человек сделает тебя уязвимым, а вместе с тобой пострадают все. Ты больше не можешь нас защищать. Мэтью. Я бросаю тебе вызов. А когда я стану вожаком, я возьму его прямо здесь, на свежей могиле Вайсс.

— Ты слишком самоуверен, волк, — процедил разозленный Рэй. — Впрочем, дураки редко видят дальше своего носа.

— Нет, — рыкнул Пол, — я не стану трахать тебя, я разорву тебе горло.

— Отдашь мне его хвост? — повернулся Рэй к Мэтью. — Давно хотел такое украшение на ремень.

— Как пожелаешь, мой консорт. — Мэтью повернулся к притихшим волкам. — Бой до смерти, сразу же после похорон. А теперь приступим.

Он направился к гробу, за ним пошли волки, а к Рэю подошел Дик.

— Привет, — весло оскалился он. — Мэт все же уговорил тебя? Он шикарен, поверь мне, только большой, тебе придется хорошо постараться, чтобы принять его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже