Читаем Контракт на рабство. Рэй (слэш версия) [СИ] полностью

— Нам интересны только верхние пятеро, остальные — для неудачников, — шепнул он Рэю и, помахав рукой кому-то из репортеров, убежал.

Рэй вздохнул про себя и развернул список. Он прекрасно понимал, что его сюда отправили в качестве боевого крещения, Януш и без него прекрасно бы справился. Итак, кто тут у нас в первой пятерке? Ну конечно. Мэр с супругой, канцлер с дочерью и внуком, господин Лоренцо, госпожа Дева без Имени. Какое счастье, что нет господина Видальдаса.

Через полчаса начали съезжаться гости, и Рэй перестал скучать. Черные фраки, длинные вечерние платья, блеск драгоценностей, вспышки камер, фальшивые улыбки, знакомые по фотографиям лица. Мэр с удовольствием рассказал о новой программе поддержки молодых дарований, канцлер мило улыбнулся и пообещал ответить на вопросы после концерта. К высокомерной и нечеловечески красивой сидхе — Деве без Имени, Рэй подходить не стал, потому что Деву сопровождал брат, принц Темного Дола. И… он сам подошел к Рэю.

— Какая встреча, человек. — Видальдас окинул Рэя собственническим взглядом. — Мой питомец решил поиграть в репортера?

На них смотрели, щелкали камеры, Януш двигал бровями, явно на что-то намекая, а Рэй чувствовал, как сжимаются кулаки. Но нельзя затевать скандал в первый рабочий день. Нельзя, если хочешь показать свой профессионализм, а значит, придется сдерживаться, улыбаться и махать.

— Я не твой питомец.

— Это ненадолго. — Видальдас протянул руку, Рэй отшатнулся, но принц не стал дотрагиваться до него, рука так и повисла в воздухе. — Сядешь в моей ложе.

Он отвернулся, чтобы поздороваться с высокой красивой женщиной в синем платье. Актриса Шиллер, вспомнил Рэй ее имя. И тут появилось новое действующее лицо. Точнее, четыре лица. Да чтоб вас всех демоны утащили.

— Лис, рад тебя видеть. — Лоренцо вел под руку бледную и похудевшую Ани Рет в золотом платье. За их спинами маячили «котик» и Мэтью. — Почему ты не сказал, что хочешь посетить оперу? Я бы заказал для тебя место рядом со мной, — его голос ласковым ветерком коснулся оголенной кожи.

— Ах, Рэй Арриорти, — пропела вамп, и Рэй тут же опустил взгляд в пол. — Как я по тебе скучала, как мечтала о нашей встрече.

— А как я мечтал, — светски улыбнулся Рэй, чувствуя, как липкий неуместный страх начинает наполнять сердце. — Как ваше самочувствие госпоже Рет? Вид у вас нездоровый.

— Я немного голодна, но рассчитываю вскоре насытиться. Не знала, что ты любишь оперу, я лично предпочитаю инструментальную музыку, особенно флейту. Знаешь, Лоренцо, — весело произнесла она, обращаясь к мастеру города, — мой телохранитель был на родине твоего лисенка, говорит, там просто лечебный воздух. Вот завтра собираюсь посетить, как считаешь, стоит ли?

Рэй намек понял. Сердце ухнуло вниз, по спине пробежал озноб. Он едва сдержался, чтобы не кинуться звонить Казаку. Нужно предупредить мать, чтобы уехали из города. Он чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы они были вне зоны досягаемости Ани. Отправить к тетке на другой континент. Да только где взять денег? Мелькнуло сожаление, что он отдал Дику деньги Лоренцо. Рэй открыл рот, чтобы ответить, но мастер города его опередил:

— Конечно, дорогая, поезжай.

Телохранитель-вамп широко усмехнулся и подмигнул Рэю.

— Благодарю за позволение, мой мастер, — промурлыкала Ани, не отрывая взгляд от лица побледневшего Рэя.

— Лисенок…

— Да пошел ты, — прошипел Рэй, чувствуя к мастеру города почти осязаемую ненависть за его разрешение. И плевать, что он не знает, чем его подруга шантажирует Рэя. Вон как держит ее под локоток, сволочь мертвая.

Видальдас, до сих пор молча наблюдавший за разговором, скривил губы в легкой усмешке.

— Следуй за мной.

Он ни к кому не обращался, но Рэй сразу понял, кому адресованы эти слова.

— Эксклюзивное интервью, — выпалил он.

Он понимал, что это защита. Защита собственной совести и морали, повод сохранить лицо, оправдание своей трусости и своего поступка, и того, что он собирался сделать. Разделяй и властвуй, говорит древняя мудрость, и Рэй хотел ею воспользоваться. Коль он им всем так нужен, то значит, у него должно получиться. Рассорить, столкнуть между собой, заставить воевать. Хорошо бы они поубивали друг друга.

— Хорошо. — Видальдас отбросил за спину косу и усмехнулся. — Я сообщу о времени и месте. А теперь не дерзи мне… лисенок. — Он щелкнул пальцами и направился к входу в зал.

Рэй покорно последовал за ним.

— А у меня ты не хочешь взять эксклюзивное интервью, Мио Каро? — голос Лоренцо ударил в спину, и Рэй споткнулся. — Хорошее предложение для начала карьеры, мой слуга.

Рядом в Рэем возник Януш, щелкнул фотоаппарат.

— Господин Лоренцо, я с радостью побеседую с вами, если вы назовете время и место, — выдавил из себя Рэй.

— Завтра в полночь Мэтью заедет за тобой, Рэй.

Мастер вампиров назвал его по имени. Плохой признак.

Перейти на страницу:

Похожие книги