Читаем Контракт на ребёнка. Книга 2 (СИ) полностью

— Да, — встрепенулся Цишузин поворачиваясь. — Прошу вас, — пригласил он её следовать за собою и направляясь в сторону запряжённых ифиров. — У нас сегодня насыщенная программа. Хорошо бы конечно перемещаться по воздуху, но я понимаю, что управление летающими ифирами пока для вас недоступно, да и с воздуха вы не сможете рассмотреть улочки, здания, так что лучше на них.

— Да, пожалуй вы правы, — Лиза самостоятельно забралась на сиденье повозки.

По городу иногда неторопливо, иногда быстро пробегали четыре ифира с повозками, в которых сидели Управляющий, Лиза и два воина, что сопровождали её, а попусту следили. Они останавливались у некоторых зданий, и Цишузин рассказывал их предназначение и историю, поели в одном из местных кафе, которые здесь называли трапезные, промчались на нижний уровень, где здрады выращивали потрясающего вида цветы и небольшие деревца, усыпанные разнообразными плодами. Лиза с удивлением ходила меж рядами специальных каменных ниш, где в плодородной почве были рассажены маленькие росточки растений и напротив них на расстоянии в пару метров находились кристаллы испускающие мягкое сияние.

— Это обычный кварц, но и он ценен. Как видите: после специальной обработки его зёрна могут впитывать энергию Зааншары, которую используют для освещения растений. — Пояснял Управляющий, проходя меж каменных ниш и увлекая Лизу дальше где росли маленькие деревца с двумя, тремя веточками.

Время летело так быстро, что они так и не успели проехать к озеру, чтобы посмотреть на обещанный поющий фонтан.

— Аншиасса Элиссавет, я мог бы предложить вам посетить его в следующий раз или сейчас нам придётся потратить время на дорогу, и только малое время провести у водоёма, чтобы успеть вернуться обратно до обозначенного времени.

— До обозначенного времени? Что вы имеете ввиду? — Нахмурилась женщина, выходя за пределы своеобразного растительного питомника.

— По установленным правилам вас могут пригласить на прогулку, длящуюся не дольше четырёх дыханий. Два с половиной дыхания уже к сожалению уже пролетели…

— Как два с половиной? — Удивлённо на него посмотрела Лиза, мужчина же улыбнувшись кивнул:

— Да, время в вашей компании пролетело незаметно аншиасса. Позвольте мне всё же пригласить вас на следующую прогулку, время которой мы потратим на поездку к озеру.

— Да, я бы с удовольствием, но сами понимаете: необходимо уточнить у аншасса Махараджа. Тем более мне предстоит визит к Владеющему.

— Конечно. Я рад аншиасса что вы согласились. — Открыто улыбнулся ей мужчина.

Оставшееся время пролетело так же незаметно: они прогулялись по небольшому парку, посетили небольшие магазинчики, в которых Лиза увидела множество вещей непонятного назначения, но слишком уж расспрашивать не стала, чтобы не тратить на это время.

Множество цисанов на улицах среди которых были в основном мужчины и очень редко встречались женщины, смотрели на Елизавету с любопытством, некоторые даже останавливались смотря на неё, и если в начале прогулки её это жутко нервировало, то к концу она уже просто не обращала на них внимание, зато увидела многих работающих цисанов. Лиза изначально думала, что всю работу выполняют только бедные здрады, но оказалась не права: в питомнике цисаны сами ухаживали за растениями, торговали, что-то ремонтировали — в общем, не чурались обычной работы, а не отлёживались баринами.

— Благодарю вас за чудесную экскурсию, — Лиза спустилась с повозки в то время как подошедший здрад ухватив поводья ифира, уже отводил его в сторону.

— Аншиасса, это я вас благодарю за прекрасную компанию, — улыбнулся Цишузин. — Надеюсь вы не передумали о ещё одной прогулке?

— Нет, конечно же нет, — тут же ответила Лиза.

— Тогда до скорой встречи аншиасса, благодатного вам отдыха. — Кивнул мужчина на прощание и Лиза кивнув, направилась в сторону арочного входа в целомин Махараджа.

Проснулась Лиза рано и всё время до обеда или как тут его называли срединной трапезы, провела в компании сына, чередуя игры с занятиями. Она уже надеялась, что и остальное время её никто не потревожит, но ошиблась: оказывается в целомнище предводящего, куда они отправятся после, принято было срединную трапезу проводить за общим столом с предводящим.

— Здесь хозяин часто отсутствовал когда подходило время срединных трапез, а вот сейчас он в целомине, так что вам необходимо присутсвовать, — щебетала Самлеша подавая вещи Лизе в которые она переодевалась.

— И что, так каждую ночь? — Елизавета застёгивала множество маленьких пуговичек на удлинённом жилете, про себя матерясь на того затейника, который решил что здесь они должны быть в таком неимоверном количестве.

— Да аншиасса, каждую ночь. А в целомнише хозяина даже когда он отсутствует, всё равно трапезничают вместе, и во главе стола сидит тот, кто остался за старшего рода в данный момент.

— Старшего рода? У предводящего что там: куча родственников? — Удивлённо посмотрела на неё Лиза.

— Да нет же, старший рода — это глава целомнища, только старший может стать главой. Иногда бывает конечно что в целомнище проживают несколько родственников, но у хозяина не так.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже