Читаем Контракт на ребёнка (СИ) полностью

Когда мужчина довольный во всех отношениях покинул её целом, предупредив что придётся встать пораньше, потому как намечается более раннее отбытие, Лиза лёжа на воздушном и мягчайшем матрасе размышляла о том, что каждый раз у них секс проходит только в одной позе: «Повадки у него звериные: рычит, втягивает воздух, словно постоянно её обнюхивая, да и секс по-звериному!». Лиза перевернулась на живот и задумчиво посмотрела на расстеленный пушистый ковёр: «То что он не хотел, чтобы я видела его изменения когда мы занимаемся сексом — понятно: действительно, если бы я обернувшись увидела мужика с облепленным чёрными пластинами телом, да я бы разоралась, а может в приступе паники и не такое учудила бы и остался бы Махарадж евнухом, но сейчас-то? Да и скорее всего не меняется он полностью: когтей-то нет! Уж руки его я везде чувствовала, видимо частично только. Так почему же он постоянно поворачивает меня? Не хочет смотреть мне в лицо? Тогда бы не рассматривал внимательно, и я прекрасно видела, что ему нравиться смотреть на меня. Тогда в чём же дело?»

Нет, она получала удовольствие в конце и очень большое удовольствие, но ведь можно же и разнообразить соитие.

«А почему бы и нет?», задалась вопросом Лиза и её губы растянулись в предвкушающей улыбке: она сейчас почувствовала себя Сатаной, которому предстоит совратить неискушённого мужчину.

Проснулась Лиза в превосходном настроении, она успела и собраться и позавтракать в компании сына и даже оставшееся время уже стоя у рашцизов весло смеялась играя с ним. Даже окружающим воинам улыбалась и те улыбались в ответ женщине, заряжаясь её позитивом. Сегодняшняя ночь для неё началась отлично, только вот она не заметила недовольных взглядов предводящего, который иногда смотрел на неё и эти взгляды сменились на гневные, а в конце и яростные, когда она поблагодарив одного из воинов за помощь улыбнулась ему так, как никогда не улыбалась ему! и тот вернул ей улыбку.

Переход вновь был долгим и опять с четырьмя небольшими остановками и ночёвками посреди уже не пустыни, а степи в шатрах.

Лиза за ночь переходя безумно устала, а когда быстро переодевшись и умывшись пришла в шатёр к сыну, тот уже сидя за накрытым столом, клевал носом, поэтому уложив сынишку спать и спев ему, поглаживая русые вихры, Лиза передав сына под надзор его наставника направилась к себе.

По дороге от шатра, к шатру вдалеке увидела парящих в рассветном небе огромных птиц и не удержав любопытство, подошла к двум воинам поинтересоваться: что они из себя представляют. Оказалось, эти птицы за ночь могут преодолевать огромные расстояния, размах крыльев по рассказу воина был огромным и он указал на расстояние между двумя шатрами. Прикинув на глаз, Лиза поняла — огромный, потому что между большими палатками было не меньше семи метров. Послушав описание не то пернатых, не то летающих ящеров, женщина поблагодарив отправилась к себе.

Махарадж расчесав рашциза, хлопнул того по крупу отправляя к сородичам и уже направился к себе в шатёр, чтобы принять водные процедуры, как в тишине раннего восхода услышал переливчатый женский смех. Не поверив своим ушам, мужчина нахмурившись, прошёл совсем в другую сторону, пока не остановился как вкопанный: Элиссавет стоя рядом с двумя дежурившими тимарами о чём-то с ними разговаривая улыбалась, и чем-то восторгаясь охала, качала головой и опять же улыбалась!

«Шаранш тебя задери!», проскрежетал мужчина сквозь зубы, наблюдая яростным взглядом за женщиной. И только она ушла, тут же двинулся в сторону тимаров.

Воины что совершали обход и столкнувшись с женщиной, объяснив ей и рассказав о ящерах, даже и не подозревали какой разнос их ожидает: стоит только ей уйти. После гневной отповеди хозяина они разошлись по разные стороны лагеря костеря себя не все лады, что вообще дали этой иномирной женщине приблизиться к себе, а не то что разговаривать!

А Елизавета не подозревая о том какие страсти кипят за её спиною, спокойно прошла в свой шатёр и вызвав здраду искупалась, узнала от неё, что предводящий ничего не сообщал о том: придёт он или нет, поужинала и легла. Только в этот раз мужчину она так и не дождалась, а через некоторое время провалилась в сон.

Дорогие мои, уважаемые читатели. Сейчас история Елизаветы в процессе написания и как вы понимаете — это черновой вариант, поэтому может получиться немного растянуто, кое-где могут проскользнуть нестыковки, ошибки. Произведение будет большое и позже, как я уже и писала: разобью его на две части. Конечно будет и редактура и исправление неточностей, промахов, кое где сокращу ненужные описания и моменты, но уже после завершения истории, а потому прошу вас с пониманием отнестись к этим изъянам.

Глава 23 Часть 2

ГЛАВА 23

Часть 2

Перейти на страницу:

Похожие книги