Подойдя к каменному мосту и не смея даже бросить взгляд вниз, Лиза выдохнула и сжав кулаки пошла вперёд, смотря на спину предводящего, который шёл впереди.
Миновав мост, они подошли ещё к одной, но уже сквозной пещере-тонелю. С любопытством осматриваясь, женщина неторопливо продвигалась вперёд. Каменные стены в этом тоннеле, были густо покрыты сочным, ярко-зелёным мхом, а сверху весь свод был словно усыпан светящимися сахедами разных размеров.
Пройдя насквозь тоннель они вышли к ещё одному каменному мосту, который упирался во вход освещённой пещеры и Лиза опять остановилась, осматривая скальные стены, которые здесь были густо увиты необычного вида лианами, у которых стебли и листья вместо зелёного имели ярко фиолетовый цвет.
Пройдя по мосту и войдя в пещеру, женщина молча следовала за предводящим, уверенно начавшим спускаться вниз по витой каменной лестнице. Оглянувшись назад и не увидев здрада, который вроде как следовал за ними, окликнула мужчину:
— Махарадж.
— Я слушаю вас, — отозвался он, не останавливаясь.
— Здрад, который нас встретил, сейчас пропал.
— Я думаю он встретит нас на нижней площадке, — отозвался мужчина.
Кивнув, она молча последовала за предводящим.
Три пролёта вниз, в недра горы, по ярко освещённому всё теми же сахедами тоннелю и они вышли в просто огромных размеров помещение. Пещерой у Елизаветы не хватило бы воображения назвать это: огромное пространство было разделено широкими колоннами упирающимися в свод пещеры, но полностью вся каменная поверхность и колонн и потолка были украшены резьбой. Это было настолько завораживающе красиво, что Елизавета замерев на входе, широко распахнув глаза смотрела на это произведение искусства.
— Аншиасса, прошу вас следовать за мною, — раздалось снизу, отрывая женщину от созерцания потолка.
— Это невероятно! — Не смогла она сдержать восхищённого возгласа, проходя мимо колонн, за которыми скрывались ниши пещеры, образуя комнаты.
— Каждая картина, каждый завиток вырезаны под строжайшим контролем Ведающей! — Гордо ответил явно польщённый реакцией женщины здрад идущий впереди, за которым следовал предводящий и замыкала Елизавета.
Каменные полы частично были покрыты пушистыми коврами самой разнообразной, но яркой расцветки, чуть дальше начали встречаться ниши, занавешенные тканевыми пологами.
Если изначально Лиза думала, что тканевыми занавесями разграничивали пространство в походных условиях, то сейчас увидела здесь, в столь шикарно и сразу заметно: заботливо украшенном помещении тоже используется этот метод. Сделав вывод, что скорее всего это из-за отсутствия в достаточном количестве древесины, она прибавила шаг и догнала здрада с предводящим.
За одной из огромных резных колонн они свернули в своеобразный коридор, уходящий немного под уклон вниз. Ещё раз свернув, здрад остановившись у одного из пологов, низко поклонился предводящему:
— Ваш целом Заан-аншиасс Махарадж. Аншиасса Элиссавет прошу вас следовать за мною.
Пройдя дальше за здрадом, Лиза обернувшись столкнулась с взглядом предводящего, который так и стоял в коридоре. Смутившись и тут же отвернувшись, она быстрым шагом нагнала провожающего, который уже успел скрыться за очередным изгибом пещерного тоннеля.
— Ваш целом аншиасса Элисавет, — остановившись здрад также уважительно склонился перед Лизой. Кивнув и откинув очень тяжёлую ткань, женщина вошла в просторное помещение. Каменный пол был покрыт ярко красным ковром, у противоположной от входа стены стоял огромный пуф скорее всего заменявший здесь диван, потому что рядом с ним стояли воздушного вида пуфы поменьше, а перед ними небольшой, на восточный манер, круглый столик, каменные стены занавешены красочно расписанными тканями.
— Вы можете освежиться и переодеться.
— Спасибо. Мои вещи у здрада, который следовал с нами, я могу его вызвать? — Лиза решила всё же уточнить данный вопрос, во избежание проблем.
— Прошу вашего великодушного снисхождения аншиасса, но доступ чужим здрадам в обитель Ведающей запрещён. Если вы укажите путь, по которым следовал здрад и назовёте его имя, вам их обязательно предоставят.
— О, — тут же растерялась Лиза. — Я не знаю о каком пути вы говорите, но здрад следовал с отрядом предводящего и всегда появлялся, стоило мне его позвать. А имя его — Сициц, он по вашим меркам ещё наверное подросток или даже младше.
— Хорошо, аншиасса. Если позволите, вам поможет прислужница, пока вам доставят ваши вещи, можете освежиться.
Не успела Лиза хоть что-то ответить, как рядом с здрадом появилась его соплеменница, только явно женского рода, которая низко поклонясь, тихо представилась:
— Рада приветствовать вас аншиасса Элиссавет, я Узания, готова служить.