Он повесил трубку, а Глория немедленно вызвала Жюли и пересказала ей содержание своего короткого разговора с мастером. «Зайти еще к одной клиентке»? Что он хотел этим сказать? Разве я не единственная его клиентка?
– Единственная в «Приюте отшельника», но вряд ли единственная на острове.
– Действительно… И все равно это странно…
И Глория часами напролет принялась обдумывать загадочную фразу, произнесенную мастером. Наконец нервы у нее не выдержали, и она снова позвонила в мастерскую.
– Он уехал в Канны, – ответила секретарь. – Но он про вас не забыл. Тем более что благодаря вам он получил еще одну клиентку. О, извините, меня вызывают по другой линии.
– Ты слышала, Жюли, опять эта «другая клиентка»? Ну-ка, напряги свою светлую голову и объясни мне, в чем тут дело. Ты что-нибудь понимаешь? Как ты думаешь, а не может быть, что… Нет, это невозможно!
Всю ночь Глория провела словно в бреду. Доктор Приер счел необходимым приставить к ней сиделку. Несмотря на уколы, она так и не уснула и без конца принималась с горячностью рассуждать вслух, иногда призывая в свидетели сиделку.
– Сто лет исполняется мне, – как помешанная, повторяла она.
– Конечно. Конечно. Успокойтесь. Ну-ка, давайте-ка ляжем… Вот так… И будем спать…
К утру же Глория, практически всю ночь не сомкнувшая глаз, была полна новыми силами. Доктор снова стал настаивать, чтобы возле нее дежурила медсестра.
– Об этом не может быть и речи! – оборвала она его самым решительным тоном. – Я жду гостя и желаю, чтобы меня оставили в покое.
Кларисса причесала ее и помогла наложить макияж.
– Нет, – строго сказала она. – Доктор запретил вам вставать.
– Ваш Приер – просто осел. Позови сюда сестру и поставь телефон поближе ко мне. Дай мне очки. Видишь, Кларисса, как я постарела? Месяц назад я бы не стала надевать очки, чтобы набрать номер Мураччоли. Алло, мсье Мураччоли? Что вы говорите? Только что уехал? Спасибо…
Она взглянула на часы. Мураччоли будет здесь с минуты на минуту. Пришла Жюли. Стянув перчатку, она взяла руку сестры и стала считать пульс.
– Можно подумать, ты бежала, – заметила она. – Ты с ума сошла. Разве можно так волноваться?
– Я тебя умоляю! Ты еще будешь читать мне мораль! Я хочу знать имя этой самой «другой клиентки». И если окажется, что у Мураччоли слишком длинный язык, он у меня получит, уверяю тебя! Уже почти одиннадцать. Пора бы ему быть здесь. Он ведь тоже итальянец? Как же я сразу об этом не подумала? Хочешь пари, что это он ей проболтался?
– Глория, ну прошу тебя, возьми себя в руки! – с отчаянием воскликнула Жюли.
– Молчи! – бросила Глория. – Слышишь, звонят? Иди открой.
Она взглянула в зеркало, с которым не расставалась никогда, и изобразила на лице самое приветливое выражение.
– Ах, вот и вы! – жеманно начала она. – Совсем забыли свою бедную клиентку…
В руках он держал длинный сверток и картонную папку для рисунков.
– С этими парусными досками, – начал он извиняющимся тоном, – сюда стало труднее пробиться, чем через бульвар в час пик.
– А что это у вас за папка? Что в ней? – спросила Глория.
– А, это не вам. Это для…
Он от души рассмеялся.
– Две столетние дамы за один присест, – весело проговорил он, – согласитесь, такое встретишь не каждый день! Значит, так. В свертке у меня ваша доска. Она еще не совсем готова. А в папке у меня эскизы другой доски.
Жюли не отрываясь следила за лицом Глории, которое у нее на глазах постепенно приобретало цвет медного купороса. Она ожидала взрыва, но эта напряженная тишина показалась ей куда страшней.
– Мадам Монтано сделала мне заказ на эту работу сразу после вас, – продолжал между тем Мураччоли, не спеша развязывая тесемки, которыми была стянута папка. Но… Каждому – в свою очередь, не так ли? Тем более что ее проект оказался довольно сложным. Она, как и вы, выбрала классический мрамор, но, кроме того, пожелала, чтобы сверху прикрепили солнечные часы. Вы сейчас сами увидите.
Он стоял спиной к Глории и рылся в ворохе шуршащих листов. Наконец выудил один из них и, не скрывая одобрения, еще раз осмотрел его.
– Ее доска будет выглядеть немного более импозантно, чем ваша, – полуобернувшись через плечо, говорил он. – Она выбрала черный мрамор. Он очень красив, к тому же на нем лучше читаются буквы…
И он медленно прочел: «Здесь нашла прибежище Джина Монтано, знаменитая актриса, родившаяся в Неаполе 26 мая 1887 года…»
– Что-о-о?
Крик донесся с той стороны, где стояла постель Глории, и мастер резко обернулся. Он увидел, как руки Глории царапали одеяло, пока ее рот напрасно открывался, стараясь вдохнуть хоть немного воздуха. Ей с трудом удалось выговорить, обращаясь к Жюли:
– Что он сказал?
– Двадцать шестого мая тысяча восемьсот восемьдесят седьмого года.
– Так записано у нее в паспорте, – объяснил Мураччоли.
Глория смотрела прямо в глаза Жюли, и под этим взглядом Жюли чуть отступила.
– Ты знала.
Она закрыла веки и уронила голову на подушку.
– Самая старая… – выдохнула она, – это я…
Потом повернулась к стене и затихла. Пораженный Мураччоли ничего не понял и только повторял:
– Эй, что это с ней? Что с ней?