Читаем Контракт на Землю полностью

- Первыми тревогу подняли наши уфологии, - начал свои пространные объяснения Андрей. - У них как-то аномальным образом заработала аппаратура, а после ребята нашли в лесу лужицу серого студенистого вещества. Наподобие той, которая истекала из тела вашего Вен Ку Доу. Следы привели нас к дачникам, а оттуда снова заманили в лес. С учетом того, что на Сылву уже стала опускаться ночь, а местность здесь все же незнакомая, я заручился поддержкой отдыхающих. Вот они - и дядя Петя, крестьянский сын, и юные дачники Настя с Иваном - вызвались мне в помощь в качестве проводников. Ходили-бродили мы между елками сколько-то, а тут смотрим - тело странное лежит. Так и нашли вашего Вен Ку Доу.

- Он врет, Таафитт! - гневно воскликнула госпожа Руц.

- Вижу, - лаконично отозвался помощник Майи, с сожалением глядя на свою импульсную перчатку, позволяющую ему считать с пленников их истинный эмоциональный фон. Снова переходя в речи на русский язык, Таафитт произнес: - Ваш рассказ не есть правда. Вы нарушать наше соглашение сотрудничать. Вы не рассказать о беседе Насти с Вен Ку Доу.

Андрей пристально посмотрел на побелевшую девушку.

- А почему Вы уверены, что они общались между собой?

- Мы иметь доказательства.

Офицер дипломатического корпуса лучитов подошел вплотную к Анастасии и взял ее за руку.

- Нет, не надо! Не трогайте меня! - слезно попросила девушка, пытаясь одернуть руку на себя.

Но Таафитт держал ее крепко. Настойчиво развернув кисть Анастасии ладонью, обращенной к центру каюты, нельдианин сказал на своем языке голосовой пароль, отключающий свет, и предоставил возможность всем присутствующим убедиться в ярком свечении руки новоиспеченного дипломата.

- Это есть наше доказательство, - вновь произнес он, зажигая свет, но по-прежнему удерживая Настю возле себя. - Она разговаривать с лучитом, и теперь сама иметь статус дипломата.

- Я не знал этого, - просто оправдался Андрей, пожимая плечами и вопросительно глядя на свою соотечественницу.

«Вот и работай после этого с гражданскими! Так и норовят сами засыпаться, да еще и других под монастырь подвести... Ну, что глазеешь, Настасья? Выдай им что-нибудь правдоподобное!» - мысленно взмолился он.

И девушка словно почувствовала мольбу майора.

- Отпустите меня! Я ничего плохого вашему дипломату не делала! Он был тяжело ранен. Он истекал кровью. Я хотела ему помочь, но не знала как! Я предложила ему вызвать врача, а он схватил меня за руку, совсем как Вы сейчас, и положил мне на ладонь какой-то зеленый кристалл, который превратился в студень! Я не знала, ни что это такое, ни что с этим делать, ни как от этого избавиться! А этот инопланетянин взял и умер! А тут Ваня пришел, а затем и вон они. Мы не обманываем вас! Не убивали мы его!

- Вы разговаривать с Вен Ку Доу?

- Нет. О чем мне с ним разговаривать? Ваш дипломат был вооружен. Я лишь просила его не стрелять.

- Что он Вам отвечать?

- Ничего! То есть он, конечно, что-то лопотал по-своему, но я ничего не поняла!

- Вы нам врать!

- Да нет же! Я вам честно говорю! Я... Я не воспроизведу сейчас, что он мне отвечал. Набор звуков...

- Эй, хорош! - Андрей посчитал необходимым вмешаться в ход допроса и защитить Настю. - Нечего на нее кричать. Если девушка утверждает, что не помнит слова Вен Ку Доу, значит, так оно и есть. Отпусти ее сейчас же!

Таафитт нехотя расцепил свой захват.

- Я не верить ее словам. Вы обещать рассказать правду, но сами ее скрывать.

- А вы, кажется, обещали отвезти нас на Землю, если я не ошибаюсь? Только мы почему-то все еще на Луне. Или не на Луне, а, друг Тафик? Меня, например, как офицера службы безопасности, ваше поведение и лавирование между обещаниями не просто напрягает, а уже возмущает.

- Вы есть служба безопасности Насти?

Андрей удивился прозвучавшему вопросу.

«Служба безопасности Насти? Они думают, что я ее телохранитель? Неожиданное предположение. Я, в принципе, ничего против их заблуждения не имею».

- Ну... Да. И ее, и Ивана, и дяди Пети. Я представляю интересы всех землян, вынужденно вошедших в контакт с инопланетянами. Хотите знать предсмертные слова Вен Ку Доу? Везите нас домой! Вот наш ультиматум.

- Если вы не отвечать на наши вопросы, вам всем быть очень плохо. Вот есть наш ультиматум.

- Само собой! - майор Верхоланцев усмехнулся, все более раздражаясь и взвинчивая себя от упрямства и несговорчивости их захватчиков. - Думаешь, мы на что-то иное рассчитывали? Вы же разумная раса оранжевых человечков, которые не убивают себе подобных. Не помню, конечно, в какое место мы засунули ваш сертификат о цивилизованности?!

- Я не понимать, о чем Вы.

- Неужели? Так и не понял? Может, у своей подружки спросишь? Она, хоть и не говорит по-русски, но зато все понимает. Переведи ему, пчелка, пожалуйста, что нам надоело слушать его угрозы.

Майя, как ни сдерживалась до этого, но тоже, как и ее вспыльчивый пленник, вышла из себя:

Перейти на страницу:

Похожие книги