Читаем Контракт на Землю полностью

— Понятно, господин инспектор. А если это всё же земляне подбили корабль дипломата?

— Хм… Тогда ваше задание будет менее трудным. У вас окажется довольно времени на поиски повреждённого корабля, на спасение Вен Ку Доу и его документов, ну, и на уничтожение всех следов своего пребывания на планете тоже. Люди быстро не сориентируются, а потому не предпримут никаких решительных действий.

— Хорошо. Мы прямо сейчас отправляемся на Землю.

— Да, без задержек и промедлений. И ещё, Майя, такой момент: студентка Диолла. Я хотел тебе пояснить своё решение. Знаю, что вы с ребятами изучали основы грамматических конструкций наиболее распространенных языков Земли. Это очень хорошо, и в других обстоятельствах, поверь мне, я бы и сам не планировал присоединять к вам дополнительного переводчика. Но… Мы не можем потерять искомые доказательства. Не имеем права их упустить. Диолла — это своего рода страховка в вашей экспедиции. Наверняка вам придётся прослушивать переговоры землян или даже вынужденно вступать с ними в общение. Никто из группы Боната не владеет земными языками на достаточном уровне. Твоя команда также не упражняется в этом ежедневно. А ведь каждое правильно переведённое слово может приблизить вас к обозначенной цели! Не отвергай её знания и старания. Директор уверяет, что эта студентка — толковая девчонка. И пусть обучение она ещё не завершила, выбора у нас всё равно нет. Значительная часть курьеров уже вернулись в Круг, часть — завершает дела на планете. А вызывать официального переводчика, не объясняя тому смысла вашего задания, я не могу.

— Но господин инспектор! Диолла же ещё совсем ребёнок! Ей только шестнадцать!

— Да. Это, пожалуй, самый серьёзный аргумент из всех тех её недостатков, что ты пыталась здесь перечислять до этого. С другой стороны, тебе проще будет её использовать.

— Но Вы же сами заметили: наша поездка может быть опасной. Есть ли необходимость подвергать этой опасности гражданское несовершеннолетнее лицо? Имеем ли мы на это право?

— Необходимость присутствия Диоллы на корабле я тебе уже обосновал. И если Круг доверяет нашему корпусу охрану дипломатов — субъектов, чья ценность для мирового сообщества во много раз превосходит ценности обыкновенного подростка, я полагаю, обеспечить безопасность студентки для твоей группы не составит особого труда. Я прав?

— Разумеется. В моей группе высокий уровень подготовки. Но секретность…

— Диолла подписала все документы. И предупреждение о возможных опасностях для здоровья и жизни, которые могут возникнуть в ходе сопровождения группы особого назначения, и обязательство на сохранение всего увиденного и услышанного в тайне, а в необходимых случаях — и добровольное согласие на уничтожение своей памяти. Всё, что требуется, Майя. Она подписала весь пакет.

— Она хотя бы прочитала то, под чем поставила своё согласие?

— Нет, конечно, — инспектор улыбнулся одними губами, демонстрируя своим видом, что на данном обстоятельстве и строился его расчёт. — Система приоритетов, Майя, заставляет иногда быть жёстким или циничным. С точки зрения закона я обезопасил тебя и твои действия. Теперь очередь за тобой. Ты должна выполнить это задание. Нам нельзя проигрывать, и здесь уже не играет большой роли, какую цену придётся платить. Работай, используя все возможные ресурсы. Я жду результата от твоей команды. В путь.

Майя Руц утвердительно кивнула и, не считая нужным тратить время на пустые рассуждения, направилась на выход.

За дверями кабинета её всё так же ждала Диолла. Студентка нескрываемо нервничала, боясь, как бы над её судьбой вновь не пролетела нежданная гроза. Она теребила руками рюкзачок с походными вещами и с мольбой и немым вопросом смотрела на свою красивую, но такую суровую начальницу. На начальницу, которой, и Диолла теперь в этом была убеждена, вряд ли удастся понравиться.

— Ну что? Добилась своего, репейник? — беззлобно спросила её Майя, протягивая вперёд пропуск на корабль. — Учти, Дил, я не няня, и воспитывать детей — не моё призвание. — Офицер службы безопасности дипломатического корпуса пошла по коридору, не оглядываясь на семенящую за ней девушку, но продолжая при этом свои наставления. — Ты летишь на моём корабле, Диолла, но не в составе моей команды, а лишь при ней. Наше дело — спасение дипломата, твоё — консультации по земной культуре, если в том будет надобность. И то — ты летишь с нами только потому, что руководству так спокойнее. Поэтому нос свой от важности, Дил, не задирай. Команде это не понравится. Миссия наша секретная. Сболтнешь где-нибудь что-нибудь лишнее или сунешься куда не следует, голову свою потеряешь. Нарушишь наши правила — результат будет тот же. Вопросы есть?

— Э… — Диолла взъерошила рукой свою короткую стрижку, на мгновение представляя, каково это — быть без головы. А затем, так и не решив для себя, шутит ли госпожа Руц, или её предупреждение вполне серьёзно, всё же робко попросила. — Можно для начала огласить список ваших правил?

Майя кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги