Читаем Контракт на Землю полностью

— Э… — Диолла, подчиняясь незримому велению Гокролла, поднялась на ноги и собралась уходить. — Ну, я могу поговорить с госпожой Руц. Может быть, она не будет возражать, чтобы показать Вам Землю из космоса?

— Ой, да не смеши меня, Дил! — Андрей махнул рукой и усмехнулся. — Чтобы твоя начальница с высоты её положения вдруг сделала что-то хорошее для нас — таких «примитивных» и… Как там она выразилась? Противоположных слову «потрясающих» существ! Да она лучше повторно синей кожей покроется, чем окажет нам любезность! Не порти с ней отношения.

— Как скажете. Мне пора уходить.

— До свидания, Дил. И спасибо тебе за всё, добрая душа!

Диолла, краснея от комплимента, улыбнулась и в сопровождении невидимого офицера направилась на выход.

А Майя, почувствовав что-то похожее на ревность, даже скривилась:

— Ну, и чего в ней особо доброго, Таафитт? Молодец, грамотно побеседовала с задержанными, настроила психологический контакт, подготовила их к завтрашней встрече с лучитом. Так и любой из нас так может! А экскурсию по Луне для землян организовать мне вовсе не трудно. Нечего на меня наговаривать, будто мне легче синей кожей покрыться! Вот завтра с утра и разрешу им эту прогулку. Пусть смотрят и восхищаются. Всё равно потом перед отправкой на Землю всем нашим пленникам память стирать придётся. Слишком уж много они видели и знают.

ГЛАВА 16. Адаптация, акклиматизация и дефицит информации

Спустя полчаса после состоявшегося разговора, когда Майя и Диолла отправились на прогулку по Центру наблюдения за Землёй, в каюту к задержанным пришёл Таафитт. Старший помощник госпожи Руц официально объявил землянам о том, что у них завтра планируется сложный и важный день. А сейчас им надлежит как следует отдохнуть. Таафитт выдал каждому из заключённых по комплекту одежды, состоявшему из облегающих фигуру брюк, футболки и куртки, различавшихся между собой лишь размерами. Одежда у всех была тёмно-фиолетового цвета. Не совсем ясно было — предназначена она для дома или для улицы? С одной стороны, ткань почти ничего не весила. Она была невероятно лёгкой и приятно мягкой на ощупь. С другой стороны, по словам Таафитта, костюмы гарантировали сохранение тепла даже в минусовых температурах, которых в помещении обыкновенно не бывает. Земляне скупо поблагодарили нельдианина за проявленную заботу, но примерять новые вещи пока не спешили. Один за другим они сложили костюмы каждый на своё кресло, оставляя примерку до лучших времён.

Далее помощник госпожи Руц распорядился принести пленным ужин. Но и вечерняя еда восторга у людей не вызвала. На каждого было выдано лишь по две пластиковых бутылки с различными наполнителями. В одной из них был сок с мякотью, по вкусу имеющий нечто среднее между грушей и ананасом. Во второй бутылке содержалось что-то и вовсе непонятное. То ли суп, то ли детское пюре, то ли жидкая каша. Андрей, Иван и Анастасия, каждый вскрыв по такой бутылке и подозрительно обнюхав её содержимое, тактично завинтили крышки, предпочитая ограничиться на ужин лишь соком. И только дядя Петя, кряхтя, что «закуска немного жидковата», но в то же время памятуя, что «русский желудок всё стерпит», съел весь предложенный ему паёк.

Офицер Таафитт объяснил землянам, как при помощи подлокотников их кресел можно регулировать высоту сидений и угол подъёма спинок. А после, раздвинув дальнюю стену их каюты, показал пленникам местонахождение санузла. Здесь, конечно, тоже не обошлось без курьёзов. Так, Иван, зайдя в туалетную кабинку, долго не мог потом найти из неё выхода, ибо все стены в ней были одинаковыми и превращаться в двери по команде юноши отчего-то не спешили. А Андрей, пожелавший умыться и наклонившийся над металлической трубкой наподобие крана, был шокирован, когда вместо струйки воды в его сложенные лодочкой ладони из металлической насадки, как из пульверизатора, в его лицо вылетел целый фонтан брызг. Настя, смеясь и предварительно зажмурившись, повторила его опыт, с удовольствием смывая с лица следы слёз и косметики. А вот дядя Петя, гордо заметив, что он «вовсе не такой грязный, чтобы мыться в гостях», демонстративно отвернулся от крана.

— И собаки, и кошки с себя стрясают крошки! — прогнусавил он, похлопывая себя по брюкам комбинезона и выбивая из них уличную пыль. — Слушай, Таафитт! А где здесь у вас комната для курильщиков?

— Не понять, какая комната? — уточнил старший помощник Майи.

— Ну, место, где курят! Страсть как тянет на сигаретку. Есть у вас курево? Папироска или там трубка какая?

— Не знать, — Таафитт пожал плечами. — Я спросить у госпожи Руц. А… Я хотеть у Вас интересоваться. Вы иметь другую внешность, чем свои спутники. Каким делом по жизни Вы заниматься?

— Чего? — удивился дядя Петя неясно сформулированному вопросу.

— Он интересуется твоей профессией, — засмеялся Андрей, подставляя своё лицо под струи тёплого воздуха, вырывавшиеся из другого, пластикового «крана». — Дядя Петя у нас, Таафитт, высококлассный мастер слесарных работ, понимаешь?

— Э… Какой мастер?

Перейти на страницу:

Похожие книги