Гокролл не обманывал и не преувеличивал. Беспилотный корабль сибарксов вновь промчался над местом высадки экипажа борта 551 и на всякий случай выпустил несколько ракет по обломкам. Прогремели взрывы. Но на этот раз они не были неожиданными и никого не напугали. Грохот, копоть, шипение вновь появившихся гейзеров. Два стихийно образовавшихся лагеря беглецов по обе стороны от погибшего корабля: лагерь Майи, где она вместе с помощником Сэвнием прикрывала доктора Хардза, Диоллу и ту часть вещей, что офицеры успели вынести до взрыва, и лагерь Таафитта, в котором он совместно с напарником Гокроллом защищал троих землян, оба лагеря в полном молчании следили за дальнейшими действиями АВС. Никто не знал, какие задачи были запрограммированы для этой станции, и угомонится ли она теперь, после того, как корабля нельдиан не стало?
Беспилотник вновь полетел к горизонту.
— Неужели он заходит на третий круг? — со страхом в голосе воскликнула Диолла. — Он будет взрывать здесь всё, пока не доберётся до нас?
— Нет, не думаю, — отвергла эту идею Майя, загораживая рукой от солнечных лучей глаза и всматриваясь вдаль. — Скорее всего, он высаживает там машины зачистки. Точно! Смотрите! А-вэ-эс-ка набирает высоту и покидает Тулеб! Таафитт! — всё также по-нельдиански закричала Майя. — Станция выпустила роботов! Нам предстоит рукопашная! Ты со мной и Сэвнием на передовую! Гокролл, ты — последняя линия обороны дипломата. Оберегаешь её вплотную! От девушки не отходить ни на шаг!
— Есть, — отрапортовали хором напарники, готовясь выполнять полученные приказы.
Таафитт сбросил со своих мускулистых плеч куртку и направился к Майе и Сэвнию. Гокролл остался стоять на месте, где и был, рядом с пленниками. Он лишь напряжённо всматривался вдаль и периодически делал круговые движения плечами, не позволяя мышцам прийти в расслабленное и вялое состояние.
— Эй, что происходит? — вновь обеспокоенно спросил Андрей, видя, как нельдиане к чему-то приготовились, а по каменистой пустыне к ним напрямик, не обходя даже кипящие лужи и струи гейзеров, довольно быстро приближаются две крупные фигуры каких-то существ. — Кто это? Что это за круглые бочонки на четырёх подставках-ногах?
— Это есть машины зачистки сибарксов, — по-русски пояснил ему Гокролл. — Они не есть живые. Они являться роботами, но быть очень опасными. Они иметь много оружия и вредоносные программы управления. Эти машины уничтожать всё, что дышать, мыслить и двигаться. С ними есть тяжело бороться. Но мы иметь преимущество в численности. Мы должны их одолеть.
— Позитивное заверение, — Андрей тоже несколько раз сжал и разжал кулаки, покрутил плечами, готовясь к драке врукопашную, словно его уже пригласили в ней участвовать, и гордо произнёс: — Я военный, и на мою помощь вы можете рассчитывать. А оружие у нашего лагеря какое-нибудь имеется?
— Конечно, — Гокролл утвердительно закивал, указывая любопытному землянину на свои импульсные перчатки. — Мы иметь сильное оружие. Вы есть наши пленники, и мы за вас отвечать. Вам не надо бояться этих машин. Мы уметь защищать то, что принадлежит нам.
— Чего?
Андрей даже остолбенел от той возмутительной наглости, с какой было заявлено, что все земляне сейчас принадлежат этим инопланетянам на праве собственности. Но случая выступить с нотой протеста майору опять-таки не представилось. Машины зачистки сибарксов, уже практически вплотную подошедшие к лагерю людей, если можно так выразиться об их быстрой прыжковообразной походке, открыли по Майе и её двум помощникам, стоящим на первой линии обороны, шквальный огонь.
Нельдиане, используя потенциал силового поля своих перчаток, едва-едва успевали отклонять от себя лучи лазера, летящие струи огня и время от времени выпускаемые из ствольных орудий на «плечах» и «бедрах» роботов-бочонков небольшие, но мощные взрывные снаряды. Борьба на каменной площадке между несколько брызжущих кипятком гейзеров разразилась нешуточная.
— Какие жуткие существа! — прошептала Настя, испуганно посматривая на поле боя поверх плеча своего инопланетного телохранителя. — Они же реально под три метра роста! Такие гиганты…
— А их вообще возможно победить? — поинтересовался Иван, с определённой тревогой для себя отмечая, что команда Майи лишь отражает атаки нападавших, но не делает ничего, чтобы самим перейти в наступление. — Эти бочонки смертные? Можно их как-то вывести из строя?
— Да. Наша команда уже работать над этим процессом. Машины сибарксов есть очень выносливы. Они уметь выдерживать любые удары и воздействия. И они нести смерть живым существам, пока их цель не быть достигнутой, либо пока не быть отключена их управляющая программа. Наша задача есть вывести из строя их электронный мозг. У них он грамотно обороняться. Грамотно, но не безупречно.