— Президент аль-Башир все время отрицал связи с джанджавидской милицией. А после эмбарго ООН сделки можно было заключать только с правительством Судана и больше ни с кем.
— Потому что правительство не связано с милицией Дарфура?
— Именно. В 2005 году воюющие заключили Найвашское соглашение, которое означало конец гражданской войны в Африке. Теперь ничто не мешало продавать шведское оружие суданской армии. И роль Пальмкруны сводилась к тому, чтобы решать, насколько такие поставки соответствуют политике безопасности Швеции.
— Но международный уголовный суд, видимо, решил по-другому, — хрипло сказал Йона.
— Совершенно по-другому… Суд усмотрел прямую связь между президентом и вооруженной милицией. Его хотели посадить за насилие, применение пыток и геноцид.
— Что было потом?
— В апреле аль-Башир все еще был президентом, а Судан даже не думал подчиняться Гааге. Но на сегодняшний день любые поставки оружия в Судан запрещены окончательно, и также запрещено вести дела с Омаром аль-Баширом и Агатой аль-Хайи.
— Как и говорил Сальман, — заметил Йона.
— Поэтому они разорвали договор.
— Нам необходимо найти Пенелопу Фернандес, — сказал комиссар. Первые капли дождя упали на ветровое стекло.
Машина въехала под ливень, видимость сразу ухудшилась. По стеклам лило, над крышей машины грохотал гром. На шоссе Йоне пришлось сбросить скорость до пятидесяти километров. Стало темно, иногда небо освещалось разрядами далеких молний. «Дворники» мотались туда-сюда.
У Йоны вдруг ожил телефон. Петтер Неслунд, непосредственный начальник, нервно сообщил, что двадцать минут назад полицейская станция приняла тревожный звонок от Пенелопы Фернандес.
— Почему мне ничего не сказали?
— Я решил, что будет лучше отправить туда морскую полицию, ребята уже в пути. Еще я запросил у морских спасателей вертолет, чтобы побыстрее доставить Фернандес домой.
— Отлично, — одобрил комиссар. Сага вопросительно взглянула на него.
— Я знаю, ты захочешь поговорить с Фернандес и Альмскугом, как только их привезут.
— Конечно.
— Я позвоню тебе, когда узнаю, в каком они состоянии.
— Спасибо.
— Ребята из морской полиции будут у острова через… Погоди, там что-то случилось. Подожди секунду.
Петтер отложил телефон, и Йона услышал, как он с кем-то разговаривает. Голос Петтера становился все взволнованнее. Наконец Неслунд закричал: «А вы ищите, ищите!» — после чего снова взял трубку и угрюмо сказал:
— Мне пора.
— Что там? — спросил Йона.
Громовой разряд грохнул и с треском раскатился над машиной.
— Мы не можем связаться с полицейскими на катере. Они не отвечают. Это все чертов Лэнс, он должен был проверить волну.
— Слушай, Петтер, — серьезно сказал Йона, — сейчас надо действовать очень быстро. Мне кажется, катер захватили…
— Тебе теперь все равно…
— Замолчи и слушай. Боюсь, наши коллеги из морской полиции убиты. У тебя есть несколько минут, чтобы собрать группу и взять на себя руководство операцией. Звони в Комиссию по расследованию убийств по одному телефону и Бенгту Уноффсону — по другому, найди две группы спецназовцев. И потребуй у ближайшей флотилии военный вертолет.
58
Наследник
Гроза накрыла Стокгольм. Гремел гром, небо озарялось внезапными вспышками, дождь лил как из ведра, барабанил в окна большой квартиры Карла Пальмкруны. Томми Кофоэд и Натан Поллок снова начали прерванное техническое обследование.
Было так темно, что им пришлось зажечь свет.
В одном из высоких, до потолка, шкафов в гардеробной Пальмкруны, под шеренгой серых, синих и черных костюмов, Поллок увидел светлую кожаную папку.
— Томми, — позвал Поллок.
Вошел ссутуленный хмурый Кофоэд.
— Что?
Натан легонько похлопал по папке рукой в перчатке и сказал:
— Думаю, мы тут что-нибудь найдем.
Они подошли к высокой и глубокой оконной нише, Поллок бережно расстегнул клапан и раскрыл папку.
— Давай, — прошептал Кофоэд.
Поллок осторожно поднял тонкий первый лист, на котором значилось: «Последняя воля Карла Пальмкруны».
Читали в тишине. Документ был подписан первого марта, три года назад. В завещании Пальмкруна оставлял все имущество своему единственному сыну — Стефану Бергквисту.
— Что еще за Стефан Бергквист? — спросил Кофоэд, когда они дочитали завещание. — Насколько я знаю, у Пальмкруны не было ни родни, ни друзей. У него никого не было.
— Стефан Бергквист живет в Вестеросе… если верить этому документу, — заметил Поллок. — Вестерос, Решюльгатан, одиннадцать…
Поллок вдруг осекся, поднял глаза и сказал:
— Он еще совсем мальчик. Согласно личному коду, ему всего шестнадцать лет.
Завещание было заверено адвокатом Пальмкруны из фирмы «Висельгреен и сыновья». Поллок полистал приложение, уточнявшее, чем владеет Пальмкруна. Четыре пенсионных фонда, сданный в аренду лес — всего два гектара, садик в Сёрмланде, который вот уже десять лет как сдавался внаем, и дорого заложенная квартира в доме номер два по Гревгатан. По-настоящему ценным имуществом был счет в «Чартеред Банк» в Джерси. Сальдо Пальмкруны составляло почти девять миллионов евро.
— Похоже, Стефан стал состоятельным человеком, — сказал Поллок.
— Ага.
— Но почему?..
Томми пожал плечами: