Через полчаса она должна быть в конференц — зале, где она, а также ещё двое претендентов на должность ассистента будут вести переговоры с гостями из Эмират. Девушка поднялась и подошла к зеркалу. Выглядела она безупречно. Свои гладкие тёмные волосы она завязала в высокий хвост. Светло-серый брючный костюм, чёрные лодочки, на лице минимум макияжа. Она готова к очередной битве.
Телефон на столе зазвонил. Асият! Она нажала кнопку вызова.
— Как ты там, подруга? Готова к решающему бою? — голос Асият, не смотря на множество проблем, был всё таким же звонким и бодрым.
— Готова, надеюсь… — ответила Амина.
— Что значит, надеюсь?! Ты же знаешь арабский лучше самих арабов! Верю в тебя детка!
Амина рассмеялась. Как хорошо, что у неё есть Асият!
— Спасибо, хорошая моя. Ты как? Как командировка? Как Мексика?
— Вот знаешь, если бы здесь, среди этих кактусов и песка вдруг случайно оказался лесочек с мягкой земелькой, я бы не раздумывая прикопала туда Баринова. Он невыносим!
Амина снова рассмеялась. Только Асият могла с юмором рассказывать о своих проблемах. Девушка повернулась и застыла на месте.
Её взгляд встретился со взглядом мужчины, который стоял в дверях и внимательно её рассматривал. И этот взгляд почему-то не понравился Амине. Абсолютно непроницаемый, холодный, хищный, немигающий. На ум пришла почему-то ассоциация с аллигатором. Стоит сделать одно неосторожное движение и вот он уже набрасывается на тебя и вырывает куски мяса из тела.
А между тем подсознание Амины работало во всю и она поняла, что перед ней стоит сам Руслан Сабуров. Она несколько раз видела его фотографию. Только она и в половину не передавала его животную, хищную энергетику. Он был крупным, красивым мужчиной, от которого за версту несло властью и деньгами. Только в ней он почему-то вызвал мгновенную антипатию.
— Вы Амина Фатехова? — спросил он наконец. Голос у него оказался невероятно приятным, но это не помогло исправить ситуации с первым впечатлением о нём. Она кивнула.
— Ну что ж, вот вам внеочередное испытание, — сказал он, — один из арабов прибыл раньше, его встретили. Вот только два других претендента на должность моего ассистента ни черта не понимают, на каком арабском он говорит. Следуйте за мной.
Он развернулся, а Амина приложила телефон к уху.
— Я всё слышала, — сказала Асият, — в бой!
Подруга первая отключилась, а Амина бросилась вслед за Сабуровым. В конференц-зале, куда она зашла вслед за ним, уже сидел араб и растерянные молодой мужчина и женщина, на вид лет тридцати. Секретарь предложила арабу кофе, но тот недовольно поджал губы и отвернулся.
Амина поздоровалась с ним по-арабски. Но он ответил ей на немного другом языке. Она тут же выдохнула. Вот. Наконец-то ей пригодятся знания, которые ей дала ещё бабушка, приверженка ислама. Гость разговаривал на классическом арабском или ещё его называют религиозным. Она вежливо поздоровалась с ним и он наконец-то заулыбался. Она тоже улыбнулась ему в ответ.
— Пусть мужчина сделает и подаст ему кофе, — тихо сказала она Сабурову, который, как оказалось, стоял рядом, — судя по всему он женат и принимает кофе только из рук жены, и никакой другой женщины.
Её дедушка был таким, она точно это помнила, хотя он и умер, когда ей было всего десять лет. Сабуров кивнул и дал тихие указания секретарше. Он сел напротив араба и знаком приказал ей присесть рядом. Она выполнила его указания. Вскоре прибыла остальная группа и переговоры начались.
Амине был близок арабский мир. Её бабушка и дедушка, родители матери, были выходцами из Бахрейна. Сюда переехали ещё при Советском союзе, как перспективные учёные. Маму воспитывали в исламской вере, но не стали возражать, когда она вышла замуж за почти русского парня. Почти, потому, что отец был сам наполовину русским, наполовину осетином. И хотя с верой Амине никогда не заставляли определяться, она изучала и ислам и православие. Что ей ближе, она так и не решила, поэтому не принимала никаких конфессий.
Переговоры были долгими и очень интересными. Амина углубилась в понимание структуры корпорации Сабурова, которая специализировалась на добыче и переработке полезных ископаемых по всему миру. А сам Сабуров оказался невероятно умным и хватким человеком, который воссоздал свой бизнес практически с нуля. В конце переговоров Амина едва ли не стала восхищаться им.
Когда арабы наконец-то решили, что на первый день достаточно переговоров, Сабуров предложил им пообедать в лучшем ресторане Москвы.
Араб, который прибыл первым, рассказал, почему он так поступил.
— Там, где уважают мою веру, мою принадлежность, там работа будет идти, — перевела Амина, а Сабуров понял, что это была своеобразная проверка перед сотрудничеством, с арабской стороны.
— Вы приняты, — сказал Амине Сабуров, пропуская делегацию вперёд, — и сейчас мы едем отмечать это событие.
ГЛАВА 2.. САБУРОВ