Читаем Контракт с Дьяволом полностью

В панике поднимаюсь из-за стола, и оглядываюсь. Мне, во что бы то ни стало, нужно не допустить, чтобы интимный разговор француза кто-то подслушал!

Я немедленно должна ему помешать!

Глава 40

Виктория

Понимаю, что нужно переключить внимание журналиста на себя! Но как? Упасть в обморок? Устроить скандал с битьём посуды? Грязно начать приставать к официанту? Все эти мысли проносятся в моей бедной голове со скоростью света, и я останавливаюсь на одной, самой безобидной.

— О, Боже! Там крыса! Огромная! С длинным, лысым хвостом! — Кричу на весь ресторан, привлекая к себе внимание.

Мой расчёт полностью оправдывается — репортёр заинтересовывается невидимой крысой. Оглядывается на дверь туалета, и, махнув рукой, направляется к тому месту, где я увидела живность.

— Посмотрите же! Вон, кто-то шевелится в углу!

— Нет-нет, что вы, вам показалось! У нас солидное заведение! — Официант весь трясётся мелкой дрожью, как собака, неожиданно попавшая под дождь.

Самое интересное, что моё воображение играет со мной в игры — вот уже, я реально вижу огромную крысу в углу с острой мордочкой. Шизофрения, что ли, развивается?

Краем глаза я замечаю, как из туалета, бодрой походкой, выходит француз, и изумлённо оглядывается — в зале паника. Некоторые гости, побросав деньги за заказанную еду, поспешно удалились. Официанты — испуганной стайкой сгрудились в кучку у стены, и о чём-то шепчутся между собой. Администратор, вооружившись фонариком, бесстрашно бродит по залу, заглядывая под столы.

Блин, вот я дел натворила — испортила репутацию приличному заведению.

Неожиданно, журналист нагибается, и приседает. Администратор, округлив глаза, поспешно подбегает к нему. Делает хаотичные взмахи руками.

— Немедленно перестаньте! Кто вас впустил сюда? Фото и видеосъемка запрещены! Мы вам выпишем штраф!

— А это вы расскажите представителям санэпидемстанции! — Журналист высовывает от удовольствия язык. — Боюсь, вы погрязнете в штрафах, или вас вообще закроют!

Я, ничего не понимая, продолжаю наблюдать за происходящим, но мсье Деко уже хватает меня за руку, кидая несколько купюр на стол.

— Виктория, идёмте! Здесь нам больше делать нечего!

В помещение врывается охранник, дежуривший у входа. Оглядывается — видно, он проспал появление журналиста, задремав где-то в тёплом уголке. Парень, смекнув, что сейчас ему попросту разобьют камеру и оставят без интересного отснятого материала, прячет фотоаппарат под куртку. Перепрыгивая через стол, несётся к выходу.

— Пошли, быстрей! — Стефан надевает своё пальто, и хватает меня за тонкое запястье левой руки.

Забравшись на заднее сидение внедорожника, вижу, как к нам приближается тот самый журналист. Видимо, охранник не догнал репортёра, потому что тот держит фотоаппарат в руках и довольно улыбается.

Стефан опускает стекло, и парень тут же просит:

— Можно, я вас сфотографирую? А то меня, вроде как отправляли ваше свидание снять, а получилось, что полвечера гонялся за крысой.

— За крысой? Фу, какая гадость!

— Ага, вот это будет бомба!

Ювелир расплывается в улыбке, и прижимает меня к себе, нежно вдыхая аромат моих волос. Парень тут же делает несколько снимков, и, поблагодарив, растворяется в ночной тишине переулка.

— Не хочешь мне рассказать всё же, что случилось в ресторане? Там действительно была крыса? — Стефан поворачивается ко мне, и вопросительно смотрит прямо в глаза.

Поспешно пересказываю французу всё то, что случилось, пока его не было в зале ресторана.

— Мерси, мон шер, ты спасла мою жизнь! — Расплывается в счастливой улыбке. — Если бы этот проныра подслушал наш разговор с Жаном, наш бы план рухнул. А мама… Она бы просто не перенесла этого позора!


И вот, мы уже останавливаемся под окнами моего дома, и Стефан заглушает мотор, поворачиваясь ко мне. Я внимательно смотрю в его глаза, и улыбаюсь — с этим мужчиной мы смогли найти общий язык, и можем стать отличными друзьями.

— Спасибо за приятный вечер. Уже завтра утром я вылечу во Францию. — Француз берёт меня за руку, и прикасается к ней губами. — Тебе в среду должны будут позвонить из посольства, и ты сможешь забрать визу.

— А мой сын?

— Ты прилетишь ко мне, мы объявим о помолвке. За это время Артёму и твоей свекрови сделают паспорта с визами, и они спокойно присоединятся к нам. Не волнуйся. Это время трёх недель.

— Так долго. — Протягиваю, закусывая губу.

Потираю переносицу и качаю головой. Мне снова придётся бросить Артёма на свекровь. Какая я отвратительная мать!


В прихожей, как ни странно, горит свет. Быстро скидываю с себя верхнюю одежду, и прохожу в гостиную — свекровь с сыном смотрят телевизор по одному из местных каналов.

— Мамочка! Там тебя показывают. — Сын шепчет, поворачиваясь ко мне.

Сдвигаю брови на переносице. С какого перепуга меня показывают по телевизору? Я вроде не звезда, и не давала никакого интервью. На экране появляется лицо хорошенькой телеведущей, и она начинает сладким голосом вещать новости.

— Итак, нам удалось уже дважды понаблюдать за влюблённой парочкой. Сперва мы встретили мсье Деко у кинотеатра, куда он пришёл вместе со своей возлюбленной и её сыном.

Перейти на страницу:

Похожие книги