Читаем Контракт (СИ) полностью

   - Неужели всё так плохо? - По лицу орианского учёного скользнула тень гримасы и Ромм невольно отметил, что Анат Ивн уже гораздо лучше владеет мимикой своего приобретённого лица, да и говорил он на языке затров настолько чисто, что окажись на Затре, навряд ли бы вызвал у кого-то подозрение о своём инопланетном происхождении.

   - Настолько плохо, что я, пожалуй, и слова не могу подобрать, насколько. - Ромм беззвучно хмыкнул. - Этой ночью я в очередной раз был, как у нас говорится: на волосок от смерти.

   - Офицер службы безопасности доложил мне, что ты занимался, как у вас говорится - браконьерством и уничтожал наш животный мир, который нам с большим трудом удаётся восстанавливать. - В голосе Анат Ивна послышались твёрдые нотки. - Я не мог поверить в это и попытался убедить офицера в ложности его мнения о тебе. И если ты оказался здесь, а не где-то ещё, значит мои доводы оказались для офицера убедительны. Теперь попытайся убедить уже ты меня, что я был прав относительно тебя.

   - Мой довод будет долгим, а я ещё не совсем твёрдо стою на ногах и потому прошу найти более комфортное место для его изложения. - Губы Ромма вытянулись в усмешке.

   - Согласен! - Голова Анат Ивна на мгновение склонилась. - Тем более, что я и сам не прочь занять удобное кресло, так как тоже совершил долгое путешествие. Наши желания совпадают. Прошу! - Он вытянул руку в сторону.

   Ромм повернул голову в направлении вытянутой руки и увидел в той стороне достаточно развесистое дерево, под которым стояли два больших кресла и нечто, похожее на небольшой столик. Насколько он помнил, прежде их там не было. Видимо Анат Ивн готовился к их встрече. Но почему для беседы он выбрал открытый воздух, а не свою лабораторию, Ромм мог лишь гадать, но интересоваться не стал и лишь беззвучно хмыкнув, повернулся и шагнул в сторону кресел.

  ***

   Усевшись в кресло, Ромм взглянул на столик и увидел на нём лежащий брутт. Ему сразу нестерпимо захотелось пить.

   - Я хочу пить. - Произнёс он, тихим голосом, уставшего человека.

   - Он для тебя. - Плечи Анат Ивна дёрнулись. - Я ни в чём не нуждаюсь.

   Ромм подался к столику и взяв брутт, привычным, уже отработанным до автоматизма, движением отправил кубик твёрдой воды в рот, но, дальнейшее его действие уже оказалось не привычным: во-первых - вода имела вкус; во-вторых - твёрдый кубик не сразу весь превратился в воду, которую, обычно, надо было проглотить, едва ли не захлёбываясь, а таял постепенно и потому воду можно было пить, как он это привычно делал с настоящей водой.

   Выпив воду, Ромм вернул брутт на столик и откинувшись в кресле, повернул голову в сторону Анат Ивна.

   - Это другая вода. - Произнёс он.

   - Мы более внимательно изучили аспекты жизни других миров и оптимизировали некоторые свои технологии, приблизив их к реальностям бытия. - Анат Ивн продолжал говорить на языке затров. - Мы надеемся, что это найдёт понимание у народов других цивилизаций.

   - Несомненно. - Ромм широко улыбнулся. - Я теперь вас, господин Анат Ивн, понимаю превосходно и будь мы на Затре, навряд ли бы понял, что вы не затр.

   - Так что же тебя так сокрушает, что ты готов отказаться от контракта? - Поинтересовался орианский учёный. - Довод должен быть очень весомым.

   - У меня сложилось впечатление, что стаскивая на Ориану народы других миров, вы особенно не интересуетесь их жизненным укладом, их страстями и привычками и совершенно, не изучаете их совместимость друг с другом, видимо считая, если они оказались удостоены внимания столь высокоразвитой цивилизации, то они должны благоговеть перед ней и послушно исполнять все её желания. - Произнёс Ромм с явной иронией.

   - Весьма. - По лицу Анат Ивна скользнула тень непонятной гримасы.

   - У меня есть все основания говорить так, потому что я всё это испытал на себе. - Ромм заговорил твёрдым и решительным голосом. - Первое, с чем я столкнулся: я не нашёл понимания с экипажем корабля, капитаном которого стал, хотя фреоны беспрекословно выполняли все мои приказы, но между нами было непреодолимое отчуждение, которое нам преодолеть так и не удалось. Затем мне посчастливилось воочию столкнуться с тхеттами и у меня сложилось впечатление, что вы имеете о них не совсем правильное представление - они достаточно отличаются от того образа, который вы вложили мне в моё новое информационное поле. Далее, ты утверждал, что вы не намерены вмешиваться в естественный ход развития Гарты, пытаясь там воссоздать свой утерянный облик, но насколько я понял, проведя в вашей, если можно так назвать, экспериментальной планетной лаборатории некоторое время, делать вам это, не вступая в конфликт с местной флорой и фауной, не удаётся и вы оказываете ощутимое влияние на естественный ход развития цивилизации Гарты. И ещё: доставляя аборигенов других планет на Ориану, вы совершенно не интересуетесь их естественными потребностями, с чем я непосредственно столкнулся, оказавшись на Ориане, после увольнения меня из орианского космического флота генералом Аллом и лишь моя проворность спасла мою жизнь прошедшей ночью. Думаю - это более, чем веские доводы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези