Читаем Контрактер (СИ) полностью

— Девушка, вы заблудились? Позвольте мне проводить вас до столовой и угостить чем-нибудь? – ослепительно улыбнулся мне это псевдоэльф и попытался взять под ручку.

У меня сложилось такое ощущение, что Казимир меня просто-напросто не узнал. Ну да, я ведь волосы от краски отмыла, в салон красоты сходила на укладку, которая держится ровно 100 дней, как горожанка оделась и по признанию Тристана, стала довольно симпатичной. Не красавица конечно, но ничего общего с той деревенской простушкой, которая впервые столкнулась с Казимиром.

— Нет, спасибо. Я спешу на курсы, – попыталась вежливо отвадить от себя этого сына герцога

— Летние курсы? Значит вы первокурсница. Какая радость! Позвольте представиться, я – Казимир Третий, сын герцога Арнгульского, рад приветствовать вас в Университете. На каком факультете вы будете учиться, о прекрасная леди...? – зачастил этот прилипала, вызвав у меня смущение и раздражение.

— Мы уже знакомы, но скорей всего вы не помните об этом, лорд Казимир. Я – Талиока АльЛеонидас. И учиться меня направили на факультет боевой магии, – немного резко ответила я, сверяясь с картой, которую для меня нарисовал Тристан.

Да, чтобы добраться до аудитории для посещающих летние курсы мне понадобилась карта. Во всех этих 'прямо, направо, прямо на один этаж вверх и т.д.' я очень быстро запуталась. И вообще, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

— Ты та самая... с селки... – выдавил из себя сын герцога.

— Да та самая. Замарашка и прочее, – рассеянно подтвердила я, найдя расхождение с картой. – Слушай, где аудитория Г-137а?

Не дождавшись ответа, я оглянулась на нечаянного собеседника. Казимир явно впал в ступор от того, что никак не мог соотнести мой внешний вид тогда и сейчас. А веть в тот день я искренне считала, что выгляжу восхитительно в том сарафане. И на деревне я бы в нем точно стала первой девкой. Вот только тут город, немного отличные от привычного правила и абсолютно другая мода.

— Эй, Казимир, – осторожно окликнула я его...

— Как... как тебя зовут? – слегка запнувшись поинтересовался он.

— Талиока. Талиока АльЛеонидас, дочь леди Блэр и Судии Леонидаса, представилась я по форме из учебника по этикету неформального общения аристократов.

Ух, как вспомню тот талмуд с тремя тысячами страниц – так вздрогну. А ведь я только немного изучила первую главу – представление. Там дальше шло привтствие, но сил на него не хватило.

— А я...

— А ты уже представился в прошлый раз. Так не подскажешь мне, где находится аудитория Г-137а? У меня через десять минут пара по сферознанию, – начала настаивать на своем я.

Казимир потерянно вздохнул, сразу став похожим на маленького мальчика, которому мама не дала стянуть конфетку и пригрозилась отшлепать.

— Я провожу, – обреченно вздохнул он и свернул направо.

Я же размышляла о том, что возможно, Казимир не такой и плохой, каким он мне представился после первой нашей встречи. Сейчас на его лице нет маски надменного и всевластного лорда. Кажется, он немного грустный и усталый. Вполне возможно, что у него просто не очень хорошо сложилась судьба. А ведь ему совсем скоро предстоит потерять титул – когда Артур приедет. Именно он истинный герцог Арнгульский, а не Казимир, как бы мне не было жаль второго.

Правда есть небольшой шанс, что Артур откажется от титула, так как жизнь в степи ему станет милей, но не стоит загадывать. И не стоит пытаться сблизиться с Казимиром, как бы мне не хотелось иметь много друзей.

— Раз ты называешь меня по имени, то и я буду звать тебя Талиокой, – заявил он, надменно задрав подбородок.

Если бы у него не было еще такого выражения лица, будто он сам испугался своей наглости, я бы позубоскалила над манерами лорда, но не захотелось. Я ж не стервозина какая, чтоб пытаться задеть словами всех и каждого при любом удобном случае.

— Конечно. Мы же учимся в Университете, то бишь самом демократичном учебном заведении материка, а здесь ни к чему великосветские условности и излишний пиетет, – спокойно подбодрила я просыпающуюся человечность в Казимире.

Больше мы не разговаривали. Сын герцога спокойно довел меня до аудитории, молча отвесил довольно учтивый поклон и удалился, бросим на прощание 'до встречи'.

Аудитория поразила мое воображение, в лучшем смысле этого выражения. Довольно высокие двухстворчатые двери с затейливой резьбой были распахнуты настежь. Потолки внутри расположились почти церковным сводом на высоте метров семи точно, а может и выше. Все-таки белый цвет стен и потолков весьма обманчив в плане перспективного мышления. Огромная кованая люстра с магическими светильниками так вообще вызвала немое восхищение. Как впрочем и высокие витражные окна, начинающиеся прямо от пола. Все это оказалось весьма неожиданным для меня. Успокаивали лишь полукруглые ряды парт, образовывающие амфитеатр. Ну и стол для преподавателя, естественно.

Перейти на страницу:

Похожие книги