Читаем Контратака полностью

Из позорного плена я взываю в тоске —Не к родным, что мою уж оплакали смерть, —А к холодной, безбрежной немой пустоте,Где действием чар я летел, как во сне,Где смолкнет вовек голос скорби моей.Бесчестье сдавливает грудь; оружие победыЕще вчера блистало с гордостью на ней(Но бравых сыновей моих покоя не смутитЖивой свидетель унизительного плена:Там не узнают о судьбе моей презренной,Чтоб род запятнанный под корень истребить).Мои когти болят, и сжигает меняЖажда рвать на куски их бесшерстную плоть,Утопить свой позор в алой крови чужойИ в душе побежденной вопрос заглушить:Что еще победитель, закутанный в ткань,Пожелает заставить меня испытать,Чтобы я, утолив его долгую месть,Заслужил наконец себе право на смерть?<p>ИНТЕРЛЮДИЯ</p>

Совершенно выбитый из колеи адмирал Исаак Мейер откинулся на спинку кресла. Если уж на Цели даже медработники вытворяют такие дела, то что тогда сокрыто в файлах, посвященных боевым действиям? И что обо всем этом думает Смайт? Последний вопрос казался не менее занимательным, чем похождения этого врача. Решив, что ответ можно найти только одним способом, адмирал включил интерком.

— Господин Смайт? — спросил он, пытаясь сделать вид, будто его вовсе не волнует, что приходится названивать в собственный офис. Какого черта этот воображала Пэт Джеймсон не отдал Смайту свой кабинет? Уж Джеймсон-то не слишком часто удосуживается появляться здесь с тех самых пор, как его братца избрали членом финансового комитета.

— Да, адмирал? — ревизор ответил почти в ту же секунду.

— Не могли бы вы пройти в мой, э-э-э… В ту комнату, что сразу слева от вас?

— С огромным удовольствием, — голос Смайта и вправду звучал радостно. Что ж, некоторым людям доставляет удовольствие вывалять ближнего своего в грязи. Мейер взял себя в руки.

Когда ревизор расположился в кресле, Мейер решил отбросить любезности и взять быка за рога.

— Славная тогда на Цели вышла заваруха. Много отличных ребят полегло, — он старался не выглядеть оправдывающимся. — Пусть мы и не покончили с халианской угрозой, а все-таки отбросили их подальше от своих границ.

— Они все еще удерживают Вифезду, Тритон и Дибден-Пурлио, — спокойно отпарировал Смайт.

— Совершенно верно, — согласился Мейер. Ему удалось-таки повернуть разговор в нужное русло.

— А ваше присутствие здесь только усложняет решение этих вопросов.

— Вы должны знать, что мы планируем крупную операцию по возврату Вифезды, — продолжал он, не давая ревизору вставить слово. — Когда мы займем эту планету, позиции халиан на остальных окажутся крайне непрочными.

Мейер все больше повышал голос. К возбуждению, вызванному внутренним протестом по поводу того, что его деятельность подвергается расследованию, подмешивалось волнение, связанное с предстоящей операцией на Вифезде.

Они просто-напросто еще не готовы. На то, чтобы отозвать с прежних мест тысячи кораблей — да так, чтобы не подорвать позиций Флота на этих участках — и дать им новые боевые задачи, требовались месяцы. На Маккаули едва не обрушилось бедствие, когда Дуан отозвал оттуда слишком много подразделений.

Мысль о том, что его внук справился со столь сложной задачей, подействовало на Мейера умиротворяюще. Смайт, будто ожидавший, когда адмирал будет готов выслушать, улучил момент для ответа:

— Я здесь, чтобы помочь, а не затем, чтобы ставить палки в колеса, — прозвучал его неизменно бесстрастный голос.

Мейер едва не фыркнул.

— Да нет, правда, — быстро добавил ревизор. — Пожалуй, мне пора объясниться. Но все сказанное мною вы должны хранить в строжайшей тайне, даже от ваших коллег из военного совета.

Адмирал Исаак Мейер не понимал, должен он, чувствовать себя оскорбленным или нет.

— Продолжайте, — сказал он тоном, предполагавшим, что решение этого вопроса откладывается.

— С халианами что-то не так, — Смайт красноречиво пожал плечами. — Все это просто не похоже на правду.

— Мы воюем с бронированными зверьми, — вставил флотский командир. Слова прозвучали несколько резче, чем ему хотелось.

— В бою — да, но похожи ли халиане на любого другого противника, с которым приходилось иметь дело Альянсу? Так ли они действуют, как все другие вооруженные силы, все другие культуры, с которыми мы имели дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевой флот

Похожие книги