Читаем Контролёр полностью

Фокс не собирался ни на кого смотреть и мысленно умолял, чтобы тот поскорее закончил. Малькольм представил себя в некой роли. Он — пассажир, возвращающийся домой после тяжёлого дня. Возможно, у него накопились дела и он решил поработать в субботу или просто пройтись по магазинам. У вокзала он выйдет из такси, направится к железнодорожным кассам и купит билет.

Водитель спросил его:

— Домой едешь? — Причём ответ его, видимо, не слишком интересовал. — Или за границу? Если решил свалить — не стану тебя отговаривать, приятель… По всей стране эта чёртова разруха…

Автомобиль нырнул вниз, под уклон и затормозил на стоянке у вокзала. Фокс расплатился и накинул чаевых. Получив пожелание приятно провести выходные, Малькольм захлопнул дверцу и посмотрел на часы. Было шесть сорок. Времени — вагон. Час пик уже миновал, хотя народу в зале толпилось ещё порядочно. Очевидно, прибыл лондонский поезд, и на стоянку такси выстроилась длинная очередь. Фокс посочувствовал тому бедняге, которому придётся ехать с этим болтливым водителем. Возле кассы тоже стояла очередь, но рядом можно было купить билет в автомате. Воспользовавшись своей кредиткой, Малькольм приобрёл два билета туда и обратно.

Ты оставил след, предупредил он сам себя. Но, с другой стороны, это не так уж плохо — если поездка закончится печально, у полиции будет хоть какая-то зацепка. Он проследовал мимо палатки с кофе, бара и фастфуда «Бургер Кинг» в сторону платформы. Напротив окон «Смита» стояло несколько человек. Здешний ассортимент пользовался успехом, и Фокс провёл несколько минут, изучая обложки книг и периодических изданий. Но даже после этого до прибытия поезда оставалось ещё целых семь минут.

— Здорово, мусорок! — рявкнули у него за спиной.

Фокс мигом развернулся на звук. И увидел ухмылку Джейми Брека.

— Надо развивать паучьи инстинкты, Малькольм, — сказал он. — Я уже давно у тебя на хвосте. — В руке у него появился билет. — Держи, это тебе.

— Хоп! — ответил Фокс, показав ему свои два, и спросил: — Когда это ты приехал?

— С полчаса назад — решил изучить обстановку. Потом смотрю — ты занят тем же.

— Неужели он придёт прямо сюда?

— Да, местечко людное, — с сомнением в голосе проговорил Брек. — Тут мы как на ладони. — Он словно что-то вспомнил: — Как ты тогда сказал — возможно, он живёт в одной из квартир под пентхаусом…

Фокс покачал головой:

— Тогда бы Джоанна оказалась на линии огня.

— А разве у неё были другие варианты? Но вот что непонятно — почему она не сбежала вместе с ним?

— На ней казино, Джейми. К тому же двойное исчезновение выглядело бы куда более подозрительно в глазах Вочопа.

Брек кивнул, соглашаясь.

— И почему это меня продвинули по службе, когда лучший полицейский из нас — ты?

— Может, ты взятку кому дал?

Брек фыркнул и сверил свои часы с показаниями огромного цифрового табло над билетными кассами.

— Поезд в Данди отходит ровно в семь. Если мы не сядем на него, следующий — только через полчаса. Что скажешь?

— Может, нам следует делать то, что сказано, а он подсядет на какой-то из следующих станций.

Брек кивнул:

— Или?..

— Или он встретит нас здесь. Но ты сам сказал — это рискованно.

— Или нас поведут в танце, — подытожил Брек. Малькольм иронически скривил губы.

— Что Аннабель? Не сердится больше?

— Среди недели — ужин в «Престонфилд Хаус», а Амстердам — когда всё поуляжется.

— Она искусный дипломат.

— Я не стал спорить — себе дороже. Кстати, ты оказался прав…

— Диксон и Холл?

Брек снова кивнул:

— Разносили листовки в ту ночь, когда тебя отмутузили. Будем мстить?

Фокс молча отмахнулся. Джейми снова посмотрел на вокзальные часы:

— Семь часов пришли и ушли.

— Точно.

— А мы всё ещё возле книжного.

— Факт.

— И не получаем никаких знаков внимания. — Брек начал неторопливо прохаживаться взад-вперёд. Фокс внимательно изучал шествующую мимо толпу пассажиров. Некоторые были явно выпимши: возможно, один или двое возвращались домой со стадиона. Они громко и охотно болтали со своими попутчиками. Был субботний вечер, и люди приезжали в город с единственной целью. Фокс даже пару раз услышал название «Рондо» — как предполагаемый пункт назначения.

Брек снова смотрел на часы.

— Расслабься, — сказал ему Фокс.

— Ты что, таблеток наглотался? — вспылил Брек. — Как будто сам не нервничаешь.

— Есть немножко, — признался Малькольм. Толпа росла — отдельные личности бежали в стремлении успеть на тот или иной семичасовой — отправление нескольких поездов задерживалось, как объявили по громкой связи. Фокс с трудом разбирал слова, доносящиеся из динамиков.

— Опаздывает, — сделал вывод он.

Брек кивнул. Телефон в руке у Малькольма зазвонил. Он посмотрел на экран: тот же номер, с которого было отправлено сообщение. Фокс поднёс трубку к уху и ответил:

— Да?

Тембр был неестественно низким. Видимо, говорящий нарочно изменил голос.

— Выходите через заднюю дверь. Ждите у светофора на Маркет-стрит.

Телефон умолк.

— Контакт установлен, — пробормотал Фокс. — Пошли.

— Куда?

— Он призывает нас на Маркет-стрит. — Фокс пересёк кассовый зал, направляясь к лестнице.

— Зачем?

— Видимо, насмотрелся шпионских фильмов.

— Ты узнал голос?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы