– Чтобы мы все наши споры решали исключительно за столом, полным прекрасных яств и добрых вин, в теплой дружеской обстановке! – произнес Николай.
Графиня лишь для видимости пригубила вино, а мужчины полностью осушили кубки. После чего наместник прошел к столу и по-хозяйски расположился за ним в широком кресле. Затем благосклонно предложил Николаю сесть рядом с собой с правой стороны. Потянулся к большому серебряному подносу, стоявшему посередине стола. Он с хрустом оторвал руками ногу от тушки молодого жареного поросенка и тут же впился в сочное мясо зубами. Его руки тут же залоснились и заблестели, а мощные челюсти громко перемалывали хрящи и жилки. Он с удивлением посмотрел на гостя и с полным ртом произнес:
– Ешьте, лорд! Завтра нам с вами потребуется много сил. Я решил организовать в вашу честь оленью охоту! Как раз погода, с Божьей помощью, прояснилась. Нам явно Всевышний благоприятствует в наших намерениях! А то до вашего приезда все дожди да дожди!
– А мне, мне разрешите поучаствовать в вашем мужском развлечении, сэр Сидни? – с улыбкой на лице спросила графиня.
Наместник удивленно посмотрел на свою гостью, будто только что обнаружил ее за обеденным столом.
– А у вас разве одеяние по такому случаю имеется, графиня?
– В моей карете найдется много чего интересного и полезного, да на многие случаи жизни, почтенный сэр Сидни! – высокомерно ответила графиня и откусила не меньший кусок мяса, чем хозяин замка.
Глава 6
Оленья охота
Утро все же выдалось пасмурное и туманное, но тем не менее сэр Сидни и не думал отменять охоту. Он не оставлял надежды, что туман рассеется и выглянет солнце. Еще с вечера к Николаю в комнату пришел портной, снял мерки, и утром рядом с его постелью, на прикроватном диване, уже лежали костюм охотника из темно-зеленого сукна, соответствующий головной убор и сапоги из мягкой кожи. Когда, одевшись, Николай спустился в зал, наместник был уже там. Он оглядел со всех сторон гостя, поцокал языком и торжественно произнес:
– Ваша шпага вам на охоте не понадобится, господин посол! Там нам необходимо совершенно другое, более серьезное оружие!
Сидни хлопнул в ладони, и в зал вошел старый оружейник, неся на вытянутых руках охотничий арбалет с замысловатым рисунком на его ложе. Старик торжественным шагом подошел к Николаю и почтительно склонил голову.
– Вам когда-либо приходилось пользоваться подобным оружием, лорд? – надменно спросил наместник.
– Бывало, и пользовался, – равнодушно ответил Николай, чем явно смутил наместника, пытавшегося удивить заморского гостя.
– Тогда, может быть, выйдем во двор и испытаем ваш новый арбалет на точность стрельбы, а заодно сможете оценить качество английского оружия.
Сидни хотел взять реванш и хотя бы удивить гостя своей меткой стрельбой из арбалета. Он был заядлым охотником и к тому же еще слыл при королевском дворе отменным стрелком из лука.
– Если не возражаете, мы будем стрелять с дистанции полсотни шагов по открытой мишени, уважаемый посол.
– Не возражаю, уважаемый наместник, – в тон, пожав плечами, ответил Николай.
Оружейник все время крутился рядом с гостем. Ему явно было не безразлично, как будет стрелять его новый арбалет в руках иноземца.
– Вначале три пробных выстрела с каждой стороны, чтобы определиться с натяжением тетивы, особенностями стрел и правильно взять поправку на ветер! – крикнул наместник, заряжая свой арбалет.
– Не возражаю, – ответил Николай и быстро взвел арбалет, даже не приложив к этому видимых усилий.
Наместник удивленно покосился на него, но ничего не сказал. Он очень старательно прицеливался. Мишенью был выбран обрезок сосны размером со среднего кабана. На ободранной от коры боковине был начерчен черный круг. Сидни долго примерялся, время от времени поглядывая на флюгер, что торчал на башне, за стеной замка. Тот, как назло, вертелся то в одну, то в другую сторону. Сумбурные порывы ветра не давали точно определить его направление. Правда, внизу высокие стены замка хорошо защищали стрелков от сильного ветра, и он совершенно не мешал им. Наконец наместник решился: затаил дыхание и плавно нажал на спусковой рычаг. Металлическая тетива с характерным щелчком мощно выбросила стрелу, и через мгновение ее железный наконечник впился в бревно. Черный круг оказался далеко в стороне от места попадания стрелы. Наместник смущенно покосился на гостя, который в это время рассматривал замысловатый узор на ложе арбалета.
– Ваша очередь, посол!