Читаем Концерт Патриции Каас. Отрывки полностью

– Очень приятно … Анатолий Иванович. Нас, Волжский автозавод интересуют аккумуляторы, которые вы устанавливаете на ваши японские машины. У нас разработаны серьезные модели перспективных электромобилей, и мы с удовольствием рассмотрели бы ваши предложения.

– Характеристики наших изделий вы можете посмотреть в нашем фирменном магазине. Других предложений не будет. А если вам нужны аккумуляторы типа «ЛЕКСАР», то пришлите свои «Технические требования». Мы рассмотрим, оценим свои возможности, и ответим вам.

– Но разве у вас нет проспекта или чего-нибудь подобного? Может быть можно ознакомиться с вашим производством?

– Какая форма допуска у вас?

– Допуска? Допуска чего?

– Я имею в виду форму допуска к секретным работам. Так какая у вас форма?

– Так … Нет у меня никакой формы …

– Тогда пишите. Можете писать сюда, на адрес Ракитина Якова Филипповича. И присылайте кого-нибудь, кто имеет допуск, хотя бы третью форму …

Образец аккумуляторной батареи из сборки моделей «Хохотун» БЕ-48 на 48 Вольт Волжский автозавод получил примерно через месяц, и там начали испытывать его на последней перспективной модели …

Свиридов чувствовал, что с ним старается связаться Исидо-сан, один из директоров японской фирмы «Ниссан». Когда Исидо-сан звонил по телефону, указанному на визитной карточке Свиридова, и представлялся, то Мари вежливо на хорошем английском языке отвечала, что Свиридов-сан в отъезде, что ему обязательно сообщат о звонке уважаемого Исидо-сан, и что Свиридов-сан обязательно свяжется с уважаемы Исидо-сан.

Таково было распоряжение Свиридова, и Мари пунктуально его выполняла.

А Свиридов выжидал, тянул время – он дожидался завершения переговоров между японской фирмой и американцами, которое должно было определить некоторые новые перспективы для фирмы «Ниссан».

Кроме того, Свиридов очень внимательно следил за сведениями о разработках электромобиля на фирме «Вольво» – а там работали серьезные люди …

И только после этого у Исидо-сан в кабинете зазвонил прямой телефон, не связанный с секретарем.

– Многоуважаемый Исидо-сан, я приветствую вас и надеюсь, что вы в добром здравии!

Отличный японский язык, может быть чуть-чуть правильный и четкий, и Исидо-сан узнал Свиридова.

– Я приветствую вас, многоуважаемый Свиридов-сан! Я бесконечно рад, что вы в добром здравии, чего желаю вам на долгие лета!

– Я бесконечно извиняюсь, многоуважаемый Исидо-сан, что не имел возможности сразу связаться с вами! Я был очень далеко от Москвы.

Обмен любезностями продолжался еще некоторое время, но затем они договорились о личной встрече в Москве. И Исидо-сан с кучей помощников и помощниц прилетел в Москву, что свидетельствовало о значительном интересе к предстоящей встрече.

Встреча состоялась в конференц-зале главного корпуса предприятия, выпускающего русско-японские электромобили «РуссLeaf».

Поскольку Свиридов знал о пышной свите японского гостя, то его свита не уступала японской.

Кроме уже знакомых им Генерального директора совместного предприятия Ракитина и его заместителя Стригунова, Генерального директора машиностроительного завода Дементьева и директора завода опытных электромобилей Волкодава, Галины Суковициной и Мари Козловой японцы увидели Главного конструктора «НИПЦ» Варданяна и Главного инженера «НИПЦ» Долгополову, Главного юриста «НИПЦ» Клиноземос и еще целую кучу вспомогательного персонала.

Исидо-сан даже пожалел, что взял с собой такую свиту – церемония представления заняла много времени, и к обмену торжественными речами они со Свиридовым смогли приступить не скоро.

Торжественное выступление Свиридова было сравнительно кратким и он посвятил его не только благодарственным словам приехавшим гостям, но и пожеланиями на плодотворное сотрудничество.

В ответной торжественной речи Исидо-сан в свою очередь благодарил хозяев за гостеприимство (он еще с трудом справлялся с головной болью после вчерашнего приема) и тоже выражал надежду на плодотворное сотрудничество в дальнейшем.

И не только в производстве электромобиля «РуссLeaf», но и в других областях.

Речи произносились на языках – то есть на русском и на японском, и поэтому требовали перевода, то тоже отнимало немало времени.

После чего по предложению Свиридов была принята программа дальнейших работ, включающая посещение заводов и деловые встречи. На этом программа первого дня была исчерпана.

– И чего ты потащил всех нас с собой? Впечатление создавал? – грубовато на правах старого друга спросил Дементьев.

– Естественно! Ты видел, сколько народу притащил с собой Исида?

– А как он радовался Мари и Галине! Прямо готов был расцеловать их! – сказала Долгополова.

– Да-а! А как он на тебя глядел?! – засмеялся Варданян.

– Что, так и будете нас везде с собой таскать? – спросил Волкодав.

– Спасибо, друзья, за компанию. Но дальше только те, кто будет нужен. Исидо тоже кроме секретаря-переводчика с собой больше никого брать не будет.

Следующая встреча состоялась через два дня, за которые Исидо-сан ознакомился с производствами в Москве и недалеко от Москвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Концерт Патриции Каас

Знакомство
Знакомство

В этой книге вы встретитесь с обыкновенными и неординарными людьми, которые с одной стороны мало отличаются от нас с вами, но с другой стороны живут удивительной и необычной жизнью и окружающая их действительность может показаться фантастичной. Фантастичной является научная основа повествования, как и многие события в книге, хотя и происходит действие в узнаваемых обстоятельствах и даже с участием реальных лиц нашей действительности. Паранормальные способности некоторых героев позволяют причислить книгу к произведениям фантастическим, но уж если это научная фантастика, то фантастика социальная, затрагивающая некоторые основы нашей реальной действительности с необычной стороны, но неизменно с любовью к человеку, в особенности маленькому.

Марк Михайлович Вевиоровский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее
Далеко от Москвы
Далеко от Москвы

В этой книге вы встретитесь с обыкновенными и неординарными людьми, которые с одной стороны мало отличаются от нас с вами, но с другой стороны живут удивительной и необычной жизнью и окружающая их действительность может показаться фантастичной. Фантастичной является научная основа повествования, как и многие события в книге, хотя и происходит действие в узнаваемых обстоятельствах и даже с участием реальных лиц нашей действительности. Паранормальные способности некоторых героев позволяют причислить книгу к произведениям фантастическим, но уж если это научная фантастика, то фантастика социальная, затрагивающая некоторые основы нашей реальной действительности с необычной стороны, но неизменно с любовью к человеку, в особенности маленькому.

Василий Николаевич Ажаев , Марк Михайлович Вевиоровский

Фантастика / Проза о войне / Советская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее