А здесь травостой повыше — вон, почти по пояс. Так и чек-пойнт потерять недолго. Зато прикольный след за мной остаётся: у листьев тон с внутренней стороны иной, и сразу заметно, что траву кто-то потревожил… ага, и вон там тоже! И там… и вон там… а здесь весьма оживлённо, как я погляжу!
— Поторопитесь, сеньор Генри! Сеньор Мёрдок опасается бегунов-чито!
Это он о ком? Страусы местные, что ли? Или кто-то вроде гепардов? От последней мысли у меня по спине пробежал холодок, и я ускорил шаг, добравшись-таки до знакомой пластиковой бочки. Ну-ка, где здесь лючок?..
Вот почему всегда, когда на нервах, всё из рук валится? А тут ещё броневик вздумал чуть дальше в саванну сползти… мало того, ещё и четверо бойцов с чем-то автоматическим в руках на броню выбрались… да где этот разъём?! Ф-фух, подключился… как же долго тянутся секунды!..
Слева от меня, там, где стоял броневик, что-то загрохотало, затрещало, в воздухе потянуло едким дымком… и я лишь невероятным усилием воли заставил себя дождаться сигнала утилиты: тоже нет, разрыв дальше по линии. И тут же, не дожидаясь приглашения, выдернул шлейф, щелчком загнал лючок в гнездо и буквально в пару огромных прыжков добрался до трака. А как в кабине оказался, вообще из памяти выветрилось под адреналином.
Хлопок дверцы совпал с басовитым кашлем башенной пушки броневика, и я испуганно вздрогнул, едва не въехав темечком в крышу салона.
— М-мать! Что… к-кто это был?!
— Насколько я сумел разглядеть, пара бегунов, сеньор Генри. Нам повезло — ребята сеньора Мёрдока их вовремя заметили и сумели отсечь огнём. А потом вдарили из пушки осколочным.
— И… как? Удачно?
— Отогнали, — пожал плечами Хесус. — Стало быть, удачно.
— И много здесь таких?
— Именно таких — не очень. Они хищники, живут чаще всего парами, и защищают охотничьи угодья. Но есть и другие, в том числе и травоядные. Но ещё более опасные, сеньор Генри. Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство?
— Спасибо, сеньор Хесус, удовлетворили.
— А вы не из пугливых, хефе! — с толикой уважения в голосе пробасил с заднего сиденья Серхио.
Ну вот, авторитет потихоньку завоёвывается. Уже неплохо. Хотя Люпе, наоборот, страдальчески поморщился. Конкурент грёбаный, блин.
— Ну что, «ломастеры», валим дальше? — ожило коротковолновое переговорное устройство в приборной панели.
Я же уже упоминал, что с радиосвязью на Роксане полный швах? Да? Ну, ещё раз напомню. Таки да, полный. Максимум на километр можно добиться устойчивой передачи, и это на коротких волнах и при соответствующей мощности станции. Что автоматически означало отсутствие автономности — на горбу такую бандуру не утащишь. А к ней ещё и батарея нужна. Но, тем не менее, конвои — даже такие крошечные, как наш — радиофицированы. Даже странно, что корпорация идёт на такие траты, сознательно сокращая запас хода транспорта. Скорее всего, эсбэшники настояли, как всегда кровью заплатив за каждую строчку боевой инструкции.
— Валим, сеньор Мёрдок, — с явным сожалением подтвердил Хесус и надавил на педаль акселератора.
Глава 2-5
— Пора, хефе, — деликатно тронул меня за плечо Серхио. — Конвой ждать не будет, сеньор.