Читаем Контуженный: семя каина (си) полностью

— Осваивайтесь, не буду вам мешать, если захотите перекусить, то, где столовая, вы знаете. Искин корабля, его, кстати, зовут Хор, поможет вам со мной связаться в случае необходимости, а сейчас простите, но у меня неотложные дела, — решил откланяться я, учтиво склонив голову, развернулся и направился на выход.

— Фар, а твой друг, оказывается, очень импозантный красавчик, — услышал я за спиной фразу принцессы, явно предназначенную не брату, а для моих ушей.

Похоже, эта девчонка та ещё заноза, а может быть, просто привыкла к придворным, которые наверняка осыпали её комплиментами, так что не думаю, что мне стоит на это реагировать, пусть веселится, чем трясется от страха за свою жизнь, лучше озабочусь подбором максимально безопасного маршрута.

* * *

Айра постояла несколько минут, пытаясь понять, что же происходило в столовой, пока её не было, но мысли вновь и вновь возвращались к глазам человеческой девушки, которую она увидела в первый раз. Решив вернуться к себе в каюту, в которой она проводила практически всё своё время, дельфийка вышла из отсека, оставив за спиной гомонящих и что-то обсуждающих людей. Она успела пройти всего около пятнадцати метров, как вновь перед её взглядом всё поплыло, она успела облокотиться рукой о переборку, и разум девушки вновь захлестнул болезненный калейдоскоп видений.

Она никому не говорила об этом, но в последнее время они появлялись всё чаще и чаще, это настолько пугало её, что Айра старалась вообще практически не покидать собственную каюту и посещать столовую в то время, когда там никого не должно было быть, как правило, ночью. Сейчас образы, которые возникли в голове, крутились вокруг этой самой незнакомой человеческой девушки, эти глаза, эти глаза не сулили Айре ничего хорошего, круговерть перед внутренним взором всё убыстрялась, искаженные, словно вывернутые наизнанку, картины сменяли одна другую, и все они несли в себе смерть. Длился такой приступ обычно недолго, если считать по объективному времени, и целую вечность с точки зрения дельфийки. Картины, одна страшнее другой, мелькали, и везде повторялось ужасное зрелище: смерть, смерть, смерть, знакомые и незнакомые лица, а хуже всего, что она увидела умирающего Джона и нескольких других членов экипажа «Калигулы». Не выдержав, ноги девушки подкосились, и она рухнула на палубу, сотрясаясь в припадке.

Сигнал о том, что с Айрой опять что-то не то, поступил мне буквально через несколько секунд после того, как я покинул каюту, в которую определил наследников империи. Сразу же отдав распоряжение доктору Селиму, я бросился к обозначенному на схеме корабля месту, в котором находилась серокожая красотка. Благо, до него было рукой подать, и я добрался туда буквально секунд за десять, успев прибыть сразу же после ксеноса и Клох, которая также почуяла неладное, когда Урс вдруг сорвался с места и выбежал в коридор. К моменту моего прибытия он уже успел ввести Айре какое-то лекарство, и она постепенно начала успокаиваться. Открыв свои глаза, она нашла меня взглядом, и её губы едва слышно произнесли:

— Джон Сол, впереди нас ждёт что-то плохое, я видела это.

Это были единственные слова, которые она смогла произнести, по всей вероятности, препарат, введённый доктором, подействовал, и девушка обмякла. Экзоскелетный костюм, в который был облачён ксенос, с лёгкостью поднял дельфийку на руки, и синтезатор голоса произнес:

— Я самостоятельно доставлю её в медицинский отсек, можете не беспокоиться, командир, всё будет в порядке. Это, скорее всего, нервный срыв. Такое у нее уже случалось.

— Хорошо, док, занимайтесь, — кивнул я и проследил взглядом за его удаляющейся фигурой.

— Да уж, что-то неладное с нашей подругой, — подумал я, но в этот момент в голове раздался голос искина.

— Командир, судя по данным диагностики, запустить повреждённый двигатель ещё раз мы не сможем, необходимо приобрести несколько запасных частей и осуществить ремонт, у нас на складе эти элементы отсутствуют.

— Понял тебя, Хор, похоже, посетить шахтёров нам всё-таки придётся.

Глава 14

Ad imperatorem

Глава 14. Ad imperatorem

БОРТ РЕЙДЕРА «КАЛИГУЛА»

Перейти на страницу:

Похожие книги