Читаем Конвейер любви полностью

Все, хватит распалять себя! — приказал себе Дэйв. Что на тебя нашло, дурак? Это всего лишь фотография, кусок глянцевой бумаги с цветным изображением женщины, которая как была недоступна для тебя, так и осталась… Нечего терять попусту время и бередить прошлое. Все кончено. У тебя есть другие дела, гораздо более важные, так что нечего стоять на тротуаре и глазеть на витрину, как последний идиот. Лучше подумать о предложении Майка или пойти перекусить.

И все же Дэйв завернул за угол и толкнул дверь в фотостудию.

Внутри ею встретила приятная прохлада. Он облегченно вздохнул и огляделся вокруг. Обстановка здесь была довольно уютной, повсюду стояли комнатные растения, а на стенах висели отличные фотографии.

Женщина средних лет приветливо улыбнулась ему из-за прилавка.

— Что вы желаете, сэр? — поинтересовалась она.

Дэйву следовало бы тоже улыбнуться ей, но он чувствовал такое напряжение, что не смог пересилить себя.

— У вас в витрине выставлена фотография женщины и двух девочек, — деловитым тоном начал он.

— О, да. Правда, неплохо получилось?

— Дело в том, что я… Ну, в общем, мы были знакомы несколько лет назад, а потом я потерял ее из виду… Вот и подумал, может, вы знаете, где она живет?

Женщина насторожилась.

— Простите, сэр, но мы не даем никаких сведений о своих клиентах.

— Ее зовут Кэтрин. Кэтрин Максвел. Когда-то я работал у ее отца, Эдгара Копланда.

— Извините, но я не могу нарушить правила, — сказала женщина.

Уходи отсюда! — мысленно приказал себе Дэйв. Сейчас же! Ты же ведешь себя как последний кретин!

— А можно мне получить копию этого снимка? — спросил он осипшим голосом.

Женщина внимательно изучала его, прищурив глаза.

— Это вряд ли можно сделать без согласия клиента, — ответила она довольно резко. — А теперь, простите, мне надо заняться другими делами.

Дэйв повернулся, вышел из фотостудии и, не взглянув на фотографию в витрине, зашагал по улице прочь. Мимо текла толпа туристов, служащих, студентов, но он не замечал никого вокруг.

Молодец, Хаммонд, усмехнувшись, подумал он. Эта женщина в студии, судя по всему, решила, что имеет дело с маньяком, хотя на самом деле ты просто форменный идиот. Ведешь себя как тринадцатилетний мальчишка, а тебе уже стукнуло тридцать три. Пора бы повзрослеть и перестать верить в сказки.

Впрочем, все, что было связано с Кэтрин, действительно напоминало волшебную сказку. Словно прекрасная принцесса, златовласая и голубоглазая, бросилась она однажды в объятия красивого молодого простолюдина Дэйва, работавшего у ее отца. Но так получилось, что он не воспользовался неопытностью юной принцессы и сумел не поддаться искушению. И что же, она поблагодарила его за такое проявление благородства? Ничего подобного. Напротив, обозлилась и повела себя как настоящая мегера, а потом настояла, чтобы ее папаша уволил Дэйва с работы.

Так что принца из него не получилось.

К несчастью, история на этом не закончилась, и все, что происходило потом, уже не было похоже на сказку. Дело в том, что кое-кто видел, как Дэйв и Кэтрин обнимались тогда в лесу, — а начало их свидания было весьма пылким — и, естественно, по городку поползли сплетни. Дэйву пришлось даже драться, отчаянно отстаивая добродетель Кэтрин. А папаша Копланд, которому дочка явно нажаловалась, нанял трех здоровенных парней, которые избили незадачливого кавалера до полусмерти. Потом Кэтрин явилась в гараж, где работал Дэйв, и потребовала, чтобы он прекратил защищать ее, добавив, что не нуждается в его услугах…

Этой унизительной сцены ему не забыть никогда. Слова Кэтрин ранили его больнее, чем кулаки тех парней, и уязвленное самолюбие потом еще долго не давало покоя…

Весь в мыслях о прошлом, Дэйв и сам не заметил, как дошел до набережной. Заметив закусочную, он решил было поесть, но там оказалось полно народу, а стоять в очереди ему не хотелось.

Он решил вернуться в гостиницу и побегать в парке. Может быть, таким образом ему удастся прогнать прошлое.

Через полчаса он уже бежал по тенистой аллее парка. Отсюда открывался великолепный вид и на город, и на порт, но Дэйву было не до того, чтобы любоваться местными красотами. Он полностью сосредоточился на правильном дыхании во время бега.

Но от мыслей о Кэтрин Максвел ему так и не удалось избавиться, хотя он и пытался убедить себя, что теперь она замужняя женщина, счастливая в браке, а если ее устраивает тот, кого она выбрала себе в мужья, то лучше о ней не думать.

Приняв такое решение, Дэйв остановился и огляделся вокруг. Неподалеку группа детей играла в мяч. Они хохотали и с громкими возгласами носились по траве, преследуемые брехливой собачонкой. Эта веселая сценка немного отвлекла Дэйва. Он свернул на узкую тропинку, ведущую к пляжу, и ускорил темп бега. Достигнув кромки прибоя, он решил передохнуть и поразмыслить над тем приятным событием, которое произошло сегодня утром.

Дэйв пришел проведать Майка Эллиота, главного управляющего сети бензозаправочных станций, на одной из которых долгое время работал Хаммонд-старший. Она находилась в Бриджвилле, маленьком городке, расположенном неподалеку от Портсмута.

Перейти на страницу:

Все книги серии Girl Trouble - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену