Читаем Конвой полностью

– Я же говорю – миф, – пожал плечами ассистент Шишел.

– Далеко лагерь военнопленных?

– Полковник Маглер говорил, что в получасе езды.

– А нельзя ли по воздуху? – капризно спросил Преллис.

– Но, сэр, такие прекрасные виды, – Шишел развел руками. – Было бы неплохо прокатиться с ветерком, чтобы…

– Попасть на прицел спрятавшемуся снайперу, – докончил за Шишела Преллис.

– Полковник утверждает, что здесь безопасно, – слабо возразил ассистент.

– Ну ладно, – махнул рукой доктор. – Вызывайте машину, а я пока поднимусь в библиотеку, подожду там. Это чудо, какие там сохранились редкостные книги…

– Можно вывезти всю библиотеку.

– Так мы и сделаем, когда закончим программу исследования.

Шишел стал набирать соответствующий номер, а доктор Преллис вернулся с террасы в дом и тут же столкнулся с приставленньщек нему поваром.

– Прошу прощения, сэр, – сказал тот. – Когда подавать обед?

– Никакого обеда сейчас не будет, Талви, мы уезжаем. Приготовьте нам с собой каких-нибудь бутербродов…

– Бутербродов? – всплеснул руками повар, как будто при нем произнесли неслыханное ругательство.

Преллис его понял. Хотя он и недолюбливал белокожих янычар, мастерство Талви оценивал в полной мере.

– Они уже едут, сэр! – радостно крикнул Шишел. «Ну вот, не успел в библиотеку», – недовольно подумал доктор Преллис.

– Они сами, не дожидаясь запроса, выслали к нам машину, – возвращаясь с террасы, сообщил помощник.

– Я уже понял, – кивнул Преллис и тяжело опустился на диван. Шишел выбрал себе кресло.

– Вы решили, что мы будем делать с варваром, которого нам навязали? – неожиданно спросил помощник.

– А чего здесь решать. Проведем тесты, там и будет ясно, как составлять всю программу…

– Одного варвара мало. Нужно было привезти их хотя бы десяток, – заметил Шишел, поудобнее устраиваясь на кресле. – Обычно среди живого материала случается высокая смертность.

– На первых порах придется действовать осторожнее, тем более что с судна, которое везет его, поступают совершенно удивительные сообщения.

– Какие, сэр? – Шишел даже подался вперед, и его глаза заблестели от любопытства. Ему, по его скромному званию, ничего не докладывали, а ведь варвары как биологические единицы его очень интересовали. – Что же за сообщения, сэр? – снова спросил он. – Хотя бы в двух словах.

– Похоже, этот индивидуум обладает какими-то сверхспособностями. У некоторых членов экипажа он создает какие-то непонятные видения.

– Какие видения?

– Галлюцинации. Они видят события, которые не происходят на самом деле, или, допустим, мышей.

– Мышей?

– Ну да. Капитан корабля жалуется на то, что, когда бы он ни заходил к варвару в каюту, ему начинает казаться, будто по полу бегают мыши.

– А капитан – янычар?

– Да, капитан – янычар, но его помощник чистокровный ураец, как мы с вами, однако и у него те же симптомы, – произнес доктор Преллис и задумчиво почесал ухо.

Снизу раздался автомобильный гудок.

– О, уже прибыли! – подскочил в кресле Шишел. Он выбежал на террасу, посмотрел вниз и доложил: – Огромный военный вездеход, сэр! Обожаю такую технику!

«Придурок», – подумал Преллис и, поднявшись с дивана, спустился на первый этаж, не дожидаясь Шишела. Помощник его просто раздражал, и чаще всего это случалось в командировках. Климат некоторых планет был таким сухим, что это отражалось на нервной системе Флойда Преллиса. Вот и здесь, на Вудстоке, при всех его чудесных видах влажность воздуха была для урайцев недостаточной.

Выйдя на крыльцо, доктор увидел машину, на которой ему предстояло ехать. Это был армейский внедорожник с огромными колесами. Вдобавок ко всему позади салона для важных гостей размещалось отделение для десятка солдат. Преллис догадался, что это охрана, однако лишние люди, да еще янычары, были ему сейчас неприятны.

– Доктор, ваши бутерброды! – выскочил следом за ним повар.

– Отдайте Шишелу… – отмахнулся Преллис и пошел навстречу выбравшемуся из кабины бравому лейтенанту-янычару.

– Лейтенант Орланд, сэр. У меня приказ сопровождать вас до фильтрационного лагеря.

Преллис молча кивнул и, подождав, пока лейтенант распахнет перед ним дверку, забрался внутрь.

– Уже бегу! – прокричал Шишел, нагруженный портфелем с картонными таблицами и громоздкой пластиковой коробкой.

Лейтенант придержал дверь, и скоро помощник плюхнулся на сиденье напротив Преллиса.

– Бутерброды! – радостно сообщил он, похлопав по крышке с надписью «Для пищевых отходов».

Дверца хлопнула, лейтенант занял место рядом с водителем, и вездеход побежал вперед, подминая травы столетнего газона.

– Танки, сэр! – ткнул в стекло Шишел.

– Да, – хмуро отозвался доктор и, обернувшись, посмотрел в узкое окошко, надеясь увидеть среди солдат лицо хоть одного урайца.

«Ну, увидел бы я урайца, и что? – подумал Преллис. – И ничего…» Решив занять себя хоть чем-то, доктор стал рассматривать танковую колонну, двигавшуюся в том же направлении, что и внедорожник. Тяжелые машины покачивались на неровностях, и в их неспешном движении Флойд Преллис видел какую-то оптимистическую силу, позволившую ему утвердиться в мысли: победа будет за Урайей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги