Читаем Конвой полностью

— Но я не собираюсь отпускать тебя, — продекламировала она в лучшей манере Скарлет О'Хара. К несчастью, это движение лишило Утенка равновесия. Он неожиданно для себя опрокинулся на простыню, сильно ударившись головой о заднюю стенку. Это стало последней каплей.

— Я просил тебя держать свои клешни подальше от меня, — он понизил голос. — Теперь я хочу, чтобы ты оделась и убрала свою задницу из этого грузовика — немедленно.

Но, Утенок, я всего лишь играю.

— Дерьмо? Все это между тобой и мной с самого начала, было плохим путешествием. Мы не созданы друг для друга, исключая секс, и ты знаешь об этом так же хорошо, как я. В общем, я кладу этому конец. Здесь, сейчас.

Он перебрался на свое место за рулем как раз вовремя, чтобы стать свидетелем действительно необычного зрелища, которое отражалось в боковом зеркале. Лайл Уэллэйс неожиданно возник из-за задней двери трейлера, двигаясь осторожно, с пистолетом в руке, готовый ко всему. Когда он обнаружил, что проход между двумя рядами грузовиков пуст, его лицо выразило удивление, а потом он с комической подозрительностью начал кружить возле следующего ряда трейлеров.

Лайл ничего не находил. Судя по тому, что он слышал по СБ у него под носом находилась легкая добыча. Он уже почти миновал то место, которое заметил для себя, когда пробрался на стоянку, но все еще не обнаружил ничего необычного. Может быть, если он еще раз послушает радио, то найдет ключ к разгадке. Держась поблизости от выстроившихся ровными линиями машин, полицейский помчался назад к своему «плимуту».

Заметив, что предпринял Лайл, Пиг Пэн и Спайдер Майк снова подошли к передатчику в кафе. Другие водители собрались вокруг них. Это начинало становиться все болеё смешным, Свиной Загон приложил палец к губам, утихомиривая обступивших его мужчин, а потом включил микрофон.

— Ты видел его, Чарли? — сказал он точно так же шепотом, как раньше.

— Да. И спасибо тебе, — ответил Спайдер Майк. — Этот старый коп все время нюхает свою собственную задницу.

— А ты знаешь, что это за коп? Старый грязный Лайл. Не слишком ли он заботливая мать, как ты думаешь?

— Точное слово, приятель.

Игра заканчивалась. Пиг Пэн, когда подошла его очередь, весело произнес:

— Подожди, пока он вылезет из своей машины. Ты увидишь, как он будет прокрадываться между трейлерами, — закончил Свиной Загон с наводящим на мысли свистом.

Тут снова вступил Спайдер Майк.

— Ты имеё шь в виду, что он один из тех недоделанных, о которых я слышал?

— Точно. Похож на одного «парикмахера», стригущего бабки с тракеров, которые водятся здесь в огромном количестве.

Лайл медленно направился в сторону кафе, проверял каждую кабину и тщетно пытаясь найти источник этой проклятой передачи. Он кружил по стоянке до тех пор, пока его неожиданно не осенила одна мысль: СВ-пере-датчик может действовать по крайней мере в радиусе тридцати миль.

— Эй, так он, возможно, потому и выписывает здесь круги в надежде подсобрать деньжат, чтобы сделать операцию по изменению пола. В следующий раз, когда мы увидим его, он будет такая кошечка.

Группа людей, толпившаяся у окна, отступила и встала у дальней стены еще до того, как началась финальная сцена. Снаружи Лайл приближался к тому крылу кафе, которое вдавалось в стоянку. Часть посетителей осталась у витрин, чтобы наблюдать за выражением лица копа.

— Я не думаю, что он — человек, — снова раздался в динамиках голос Пиг Пэна. — Он похож на склизкую, отвратительную рептилию. Что-то типа змеи, когда ты давишь её, а она извивается.

В мозгу Лайла будто произошло короткое замыкание, ЭТОТ ГОЛОС

— Как бы то ни было, дружище, когда одному из нас удается выбраться из этого дерьма, старый грязный Лайл уверен, что всегда сможет добраться до другого.

Дело было сделано. Весь зал разразился смехом в тот момент, когда Лайл заметил антенну СВ-рации на крыше кафе и сделал соответствующие выводы. Его взгляд тупо переместился вниз и остановился на большой, прозрачной витрине, сквозь которую толпа тракеров смотрела на него и ржала, не щадя своих животов. Сукины дети! Он сел в «плимут», разогнал его и с визгом тормознул у передней двери. Кто-то, и он отлично знал кто, сейчас расплатится за эту шутку своей задницей.

Он пулей влетел в кафе и устремился прямо к Спай-деру Майку.

— Утенок, — прошептала Тельма в микрофон в неожиданно наступившей тишине, — тебе лучше придти сюда. Похоже, у нас неприятности.

Утенок уже почти натянул второй ботинок, когда пришло это сообщение. Сзади, в спальном отсеке, Виолетта застегивала на себе блузку.

— Я ухожу, — произнес Утенок, оставляя дверь кабины открытой специально для нес.

— Ты не возражаешь, если я сначала оденусь? Может, ты мне дашь на это время?

— Нет.

Он спрыгнул на землю, оставив дверь приоткрытой, и подошел к боковому окну:

— Когда я вернусь, это помещение должно быть свободно. Понятно?

Перейти на страницу:

Похожие книги