Читаем Конвоиры зари полностью

Живчик пришел к выводу, что Бун Дэниелс — человек благородный, но вот бизнесмен из него никудышный. С тех пор он завел себе что-то вроде хобби: пытался поставить бизнес Буна на твердую финансовую почву, что было нелегко — примерно с тем же успехом можно пытаться удержать трехногого слона на скользком мяче для гольфа. Но Живчик не оставлял своих попыток.

У тебя есть деньги, говорил себе Живчик, но больше-то — ничего. Сводишь баланс, считаешь доллары, сидишь дни напролет в холостяцкой квартире, поедая готовую жратву из микроволновки, смотришь телевизор, костеришь почем зря кризис среднего возраста и думаешь, до чего же ты несчастен.

Бен Каррутерс — мультимиллионер, гений недвижимости, полный неудачник в личной жизни. Ни жены, ни детей, ни внуков, ни друзей.

Бун приоткрыл в его существовании окно и впустил к нему свежий воздух и солнце.

Конвоиры зари привнесли в мою жизнь свежесть юности, думал Живчик. Да что уж там, привнесли жизнь в мою жизнь. Конечно, ворчишь на них — еще бы, за ними и присматривать надо, и в их проблемы вникать, да еще разбираться с делами Буна, не давая ему пустить все деньги по ветру, — но только из-за них у него еще не пропала охота просыпаться по утрам.

Все они — Бун, Дэйв, Джонни, Прибой, Санни, даже Шестипалый, — все они тебе дороги, признайся уж. Ты ведь не представляешь без них своей жизни.

Без Буна.

Малыш Шестипалый сидел рядом с Живчиком, уставившись на телефон, будто умоляя, чтобы тот зазвонил.

— С ним все в порядке, — произнес Живчик, понимая, что надо хоть что-то сказать.

— Я знаю, — откликнулся Шестипалый.

Но он, конечно, не знал.

Да и никто из них не знал.

— Есть хочешь? — спросил Живчик.

— Нет.

— Тебе надо хоть иногда есть, — вытащив двадцатку из кошелька, старик протянул ее Шестипалому. — Вот, иди в «Рюмку», купи там пару бургеров и тащи их сюда.

— Мне что-то не хочется, — ответил Шестипалый.

— А я разве спрашиваю, чего тебе хочется? — удивился Живчик. — Иди-иди, делай, что я говорю.

Шестипалый послушно взял банкноту и ушел.

Живчик взял толстый том «Желтых страниц», нашел там номер Дэна Сильвера и набрал его.

— Я хочу поговорить с Дэном Сильвером, — заявил он в трубку. — Скажите, что звонит Бен Каррутерс.

Он с нетерпением ждал, когда же Сильвер подойдет к телефону.

<p>Глава 73</p></span><span>

Дэн не спешил брать трубку.

Он беспокоился, гадая, что такого собирается ему сообщить Бен Каррутерс. Этот магнат, воротила из мира недвижимости — закадычный дружок Буна Дэниелса.

Почившего Буна Дэниелса, если верить последним слухам.

Дэн отослал одного из своих парней в «Вечернюю рюмку», велев ему держать ушки на макушке и смотреть в оба — возможно, кто-то что-то слышал или видел Дэниелса после того циркового трюка, который он устроил на пляже. Дэниелс — редкостная зараза, а теперь у него еще и Тэмми Роддик в руках. Если только он и впрямь не съехал в своем фургоне с утеса и не сгорел к чертям в пожаре.

Дэн прикинул наилучший из возможных вариантов: он таки попал в Дэниелса, стреляя тогда на пляже. Проклятый идиот как-то добрался до машины, но, умирая от потери крови, перепутал передачи и поехал вперед, а не назад и благополучно подорвался.

Окончательно и бесповоротно.

Еще лучше был сценарий, в котором в машине, летящей с утеса, сидела и Тэмми Роддик с ее длинным языком. Тогда пожарным придется отскребать двух спекшихся голубков, а не одного. А ведь там еще была та англичанка, что предпочла бы ему, Дэну, свинью. Ну, будем надеяться, ее разборчивая дырка тоже расплавилась и прикипела к сиденью.

А теперь вот этот старик объявился. Чего ему надо?

Дэн Сильвер взял трубку.

— Дэн Сильвер? — послышался голос.

— Да?

— Вы знаете, кто я такой, — произнес Каррутерс. — Я вам дам номер телефона своего бухгалтера; он, в свою очередь, сообщит вам, каким состоянием я обладаю. Я готов выплатить ваш долг Рыжему Эдди. Всю сумму, с процентами.

— С чего это такая щедрость?

— А вы взамен оставите в покое Буна Дэниелса, — продолжал Каррутерс.

Что, черт побери, это значит, запаниковал Дэн. Выходит, Дэниелс жив? Надо удостовериться.

— Я слышал, он попал в аварию.

— Я тоже слышал, — откликнулся Каррутерс. — И это вторая причина, по которой я хочу, чтобы вы знали уровень моих доходов. Мое состояние исчисляется восьмизначными числами и, дорогой мой Дэн Сильвер, если Бун все же погиб, я с радостью потрачу всю сумму до последнего цента, только чтобы найти вас и убить. — С этими словами он разъединился.

<p>Глава 74</p></span><span>

Живчик купил причал «Кристалл», когда тот пребывал в запустении. Отремонтировав и раскрутив этот гостинично-торгово-морской комплекс, он продал его с одним условием — за ним остается последний коттедж в северной части причала.

И отдал коттедж Буну.

Тот не хотел принимать такой подарок.

— Это уже чересчур, Живчик, — отмахивался Бун. — Чересчур.

— Ты мне миллионы сэкономил, разобравшись с этой жадной стервой, — ответил Живчик. — Забирай коттедж. У тебя всегда будет место, где жить.

Бун так и не признал себя владельцем коттеджа. Он предпочел заключить контракт на долгосрочную аренду по цене ниже рыночной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бун Дэниелс

Конвоиры зари
Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.

Дон Уинслоу

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Час джентльменов
Час джентльменов

Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.

Дон Уинслоу

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы