Читаем Координаты чудес [ Корпорация "Бессмертие", Координаты чудес. Хождение Джоэниса. Бегство на планету Транай. Обмен разумов. Четыре стихии] полностью

— Это еще хуже. На планетах всего несколько больших городов и поселков поменьше. Все друг друга знают. Новость о новичке за неделю разнесется повсюду. Кроме того, ты к этому делу не подходишь. Кроме китайцев на Марсе в колониях живут почти одни ученые с семьями и молодые практиканты. Ты сюда не вписываешься.

— Куда же тогда?

— Именно об этом я и спросил мисс Торн Мы рассмотрели несколько возможностей. Во-первых, можно превратить твое тело в зомби, я мог бы это устроить. «Рекс» никогда не додумается искать тебя среди зомби.

— Нет, лучше умереть, — сказал Блейн.

— Я тоже такого мнения, — кивнул Орк. — Поэтому мы этот вариант отбросили. Подумали также и о небольшой ферме в Атлантике, но жить на морском дне может не каждый человек, тут требуется особый склад психики. Ты бы долго не выдержал. Поэтому после тщательного размышления мы решили переправить тебя на Маркизы.

— Куда?

— На Маркизы. Это разбросанная небольшая группа островов, относящихся к Полинезии, примерно посредине Тихого океана. Недалеко от Таити.

— Южные моря, — сказал Блейн.

— Правильно. Мы подумали, что там тебе будет лучше всего, почти как дома. Мне говорили, что это почти двадцатый век. И, что важнее всего, «Рекс», возможно, оставит тебя в покое.

— Почему?

— Причина очевидна, Том. Почему они решили убить тебя? Потому что они незаконным образом вытащили тебя из прошлого и теперь опасаются неприятностей с законом. Но, переехав на Маркизы, ты покидаешь сферу юрисдикции США Нет тебя — нет и причины беспокойства. И то, что ты забрался туда, есть подтверждение твоей доброй воли к «Рексу», ведь если бы ты хотел начать против них дало, то туда бы не поехал. Кроме того, с тех нор как оттуда ушли французы, Маркизы стали суверенной территорией, поэтому «Рексу» прядется получить специальное разрешение для охоты на тебя. А это будет слишком уж обременительно. Правительство забудет это дело, и «Рекс», я думаю, оставит тебя в покое.

— Это точно? — спросил Блейн.

— Нет, конечно. Я только строю догадки, но они имеют смысл.

— Нельзя ли договориться с «Рексом» заранее?

Орк покачал головой.

— Чтобы торговаться, Том, надо иметь, чем торговаться. А пока ты в Нью-Йорке, для них легче и безопаснее убить тебя.

— Думаю, ты прав, — согласился Блейн. — Как вы собираетесь перевезти меня?

Орк и Джо неловко переглянулись.

Орк сказал:

— Понимаешь, в этом вся загвоздка. Получается, что почти нет способа вытащить тебя отсюда живым.

— Геликоптер или самолет?

— Их осматривают, и тебя наверняка там отыщут. Все наземные машины тоже не годятся.

— Грим? Переодевание?

— Возможно, это и удалось бы в первые часы охоты. Теперь это невозможно, даже если бы мы устроили тебе полную пластическую операцию. Охотников уже вооружили детекторами личности. Они сразу же тебя распознают.

— Значит, выхода нет? — спросил Блейн.

Орк и Джо снова обменялись смущенными взглядами.

— Выход есть, но он может тебе не понравиться. — Орк помолчал, закуривая новую сигару. — Мы думаем заморозить твое тело почти до абсолютного нуля, как для космического путешествия. Потом мы отправим его в контейнере с мороженой говядиной. Тело будет находиться в самой середине и его вряд ли обнаружат.

— По-моему, это рискованно, — заметил Блейн.

— Не очень, — возразил Орк.

Блейн нахмурился, чувствуя, что здесь что-то не так.

— А во время перевозки я буду в сознании?

— Нет, — сказал Орк после недолгой паузы.

— Нет? — Блейн вздрогнул и насторожился.

— Иначе ничего не получится. Тебе и твоему телу придется на время разделиться. Вот именно этого я и опасался, что ты можешь испугаться.

— Проклятье! О чем ты говоришь? — Блейн вскочил на ноги.

— Спокойно, — сказал Орк, — садись, возьми сигару, налей вина. Дело вот в чем, Том. Мы не можем перевозить твое замороженное тело вместе с сознанием. Представляешь, что будет, если они просканируют груз мороженой говядины и обнаружат там твое спящее сознание? Высоко в небеса — и прощай, музыка! Я ведь не пытаюсь надуть тебя, Том, просто другого выхода нет, пойми.

— А что же тогда будет с моим сознанием? — все еще сомневался Блейн.

— А вот тут, — сказал Орк, — в игру включается Джо. Расскажи ему, Джо.

Джо нервно кивнул.

— Трансплант, мой друг, вот единственный выход.

— Трансплант? — переспросил Блейн.

— Я тебе уже о нем рассказывал в тот злосчастный вечер, — напомнил Джо. — Помнишь? Трансплант! Величайшее из развлечений, встряска для пресыщенных нервов, игра с бесконечным числом участников, тонизатор утомленных тел! У нас существует всемирная сеть трансплантов, мистер Блейн, то есть людей, которые любят переключаться, когда устают от своих тел. Мы включим вас в эту сеть.

— И так вы думаете переправить мое сознание через границу?

— Вот именно! Из тела в тело! Поверьте, это в высшей степени увлекательно и одновременно может вас многому научить.

Блейн вскочил так быстро, что опрокинул стол.

— Черта с два! — крикнул он. — Я вам уже тогда говорил и повторю еще раз, что в вашу вшивую игру я не играю! Лучше пусть меня пристрелят на улице!

Он направился к выходу.

— Я знаю, что это немного пугает, — начал Джо.

— Нет!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже