Все замерло на какую-то секунду, шум почти стих, образовалась секунда чудовищной, мертвой тишины. Потом толпа слитно выдохнула — а через секунду взорвалась криками безумной ярости и выстрелами в воздух. Сотни рук — приняли тело шейха, началась немыслимая давка. Кто-то рвался вперед, чтобы оторвать кусочек одежды от тела новоявленного пророка, призвавшего всех мусульман к священной войне, кто-то хотел окунуть свою вещь в его кровь, кто-то хотел просто прикоснуться, кто-то не понимал, что происходит. Это было как кипящее месиво — то и дело из толпы издавались истошные, полные смертельного ужаса крики — то кричали затаптываемые, задыхающиеся люди. Охрана, так и не поняв, откуда произошел выстрел — открыла огонь по толпе, стремясь отбить тело шейха. Тогда толпа — получив видимую цель — ринулась вперед, смяла и растерзала немногочисленных охранников, захватив их оружие — а оружия и так уже было немало. Люди буквально ходили по ковру из мертвых тел. Дальше было только хуже. Произошедшее у университета требовало кровавой мести — в разных районах города с дикими криками люди неслись по улицам, затаптывая, убивая, переворачивая, поджигая, стреляя. Толпы талибов
[103]в звериной ярости ринулись во все стороны, сметая все на своем пути. Волна погромов и убийств покатилась по Каиру, уже через несколько часов — в городе воцарился настоящий ад.Полторы тысячи человек — растоптали в давке у университета. Не меньше десяти тысяч — погибли через пару минут.
Так было. Так всегда было на Востоке. Кровь влекла за собой еще большую кровь, а мученики — и в самом деле не умирали. Они жили в народной памяти, они обращались к живым с наскоро записанных кассет, поднимая на джихад, их глаза смотрели с самодельных, развешанных по стенам плакатов. Убитые, взорванные, повешенные, расстрелянные — они продолжали жить и продолжали вести войну.
Так начиналось безумие…
Исламская республика Египет
Каир. 6 августа 2014 года
Телефон прожужжал что-то, наподобие звука, издаваемого майским жуком — только громче. Из-под одеяла номера в Каирском Шератоне (на острове, так намного безопаснее!) — вытянулась тонкая рука, сбросила подушку, наощупь взяла трубку.
— Алис! Это ты? Это ты, Алис?!
— Дик… господи… ты знаешь, который час?!
— Просыпайся. Кажется, творится что-то неладное…
Алис (вообще то Алиссон) застонала.
— Это не может подождать до утра?
— Боюсь, что нет. Это не телефонный вообще-то разговор. Я подъеду.
Если Дик чего-то хотел — он это получал.
— Ладно… Дай мне полчаса.
Алиссон Моррис, корреспондент CNN в Каире — бросила трубку на рычаг. Не попала — трубка с грохотом упала на пол. Она выругалась по-мужски, выбралась из постели, положила трубку на рычаг. Все… если это что-то левое, она просто убьет Дика.
Неслышно поднявшись с кровати, она повернулась. Исмаил спал на спине, она могла любоваться им часами. Господи… наверное, ей будет не хватать всего этого.
Исмаил был на девять лет моложе ее — ей было тридцать пять, ему двадцать шесть. Настоящий рыцарь пустыни — тонкие, почти девичьи черты лица, сухое, поджарое как у гончей тело. Он отличался от американских мужчин, как местный кофе — в маленьких медных и бронзовых чашечках, крепчайший, со специями, одного глотка которого хватало на весь день. По сравнению с этим — американский кофе, особенно из общественного автомата в редакции представлял собой всего лишь грязную воду.
Алиссон Моррис была феминисткой, интеллектуалкой, чрезвычайно умной, язвительной и в глубине души очень несчастной женщиной. На четверть полька, она закончила Гарвард, довольно быстро устроилась, попала в Вашингтон на должность политического обозревателя. Там забеременела от одного урода… у него была супруга, четверо детей и внебрачный ребенок от журналистки закрывал перед ним дорогу к переизбранию: в его штате избиратели были консервативными и просто не поняли бы такого. Она согласилась сделать аборт и молчать — за миллион долларов. Потом врачи сказали ей, что детей у нее больше не будет.