Читаем Копье Пустыни полностью

– Разумеется, сын Хошкамина, – ответила Лиша по-красийски, отломила кусок свежего хлеба и протянула Джардиру, как учил Аббан. – Раздели с нами хлеб.

Джардир широко улыбнулся и с низким поклоном взял.

Рожер и остальные тоже подошли к котелку за едой, но задерживаться под выразительным взглядом Лиши не стали. Только Элона крутилась поблизости, что Джардир счел вполне уместным, хотя Лише было неприятно, что их подслушивают.

– Ты готовишь все вкуснее и вкуснее, – заметил Джардир, доев вторую миску.

– Это обычное рагу, – ответила Лиша, но невольно улыбнулась похвале.

– Надеюсь, ты не слишком наелась. – Джардир достал большое красное яблоко. – Я полюбил эти северные фрукты и разделю его с тобой, как ты разделила хлеб.

При виде яблока у Лиши потекли слюнки. Она так давно не ела спелых яблок! Голодные беженцы кишели в окрестностях Лощины Избавителя, как саранча, и яблоки исчезали с деревьев, едва поспевали, а зачастую и раньше.

– С удовольствием. – Она постаралась не выдать нетерпения.

Джардир достал ножик и принялся аккуратно нарезать яблоко. Лиша наслаждалась каждым сладким хрустящим кусочком, и они ели довольно долго. Лиша заметила, что, несмотря на заявленную любовь к яблокам, Джардир большую часть отдал ей. Он отправлял в рот лишь самые мелкие ломтики и с удовольствием смотрел, как Лиша жует.

– Спасибо, это было чудесно, – поблагодарила Лиша, когда от яблока ничего не осталось.

Джардир поклонился со своего места напротив:

– Это тебе спасибо. А теперь, если желаешь, я почитаю из Эведжаха, как обещал.

Лиша улыбнулась, кивнула и вынула из глубокого кармана платья книжицу в кожаном переплете.

– Желаю, но только читай с самого начала и поклянись, что ничего не пропустишь.

Джардир наклонил голову, и на мгновение Лиша испугалась, что оскорбила его. Но он медленно расплылся в улыбке.

– Это займет много ночей, – предупредил он.

Лиша оглядела лагерь и пустые равнины:

– Мне как раз нечем заниматься по ночам.

Когда они добрались до Дара Эверама, то больше всего внимания привлек, как ни странно, Гаред, а не Уонда. Джардир видел, как шарумы оглядывают мощное тело и крепкие мышцы лесоруба, выискивая слабые места и прикидывая, как его убивать. Шарумы были готовы сражаться в любой момент – с врагом, братом, отцом или другом. Все воины Джардира охотно испытают силу северного великана. Победить его – великая честь для шарума.

Лишь оценив Гареда – наиболее очевидную угрозу, – воины переводили взгляд на Уонду, и немногие из них запоздало понимали, что перед ними женщина.

Прибывшие не предупредили о своем возвращении, но Инэвера и Дамаджи’тинг уже ждали во дворе дворца Джардира. Инэвера возлежала на подушках в паланкине, который держали мускулистые чины-рабы в одних бидо и жилетках. Инэвера была одета непристойно, как и всегда, и даже землепашцы ахнули и покраснели, когда рабы опустили паланкин на землю и Инэвера встала. Гипнотически покачивая бедрами, она с распростертыми объятиями направилась к Джардиру.

– Кто это? – спросила Лиша.

– Моя первая жена, Дамаджах Инэвера, – ответил Джардир. – Остальные – мои младшие жены.

Лиша пронзила его взглядом, и лицо ее стало мрачнее грозовой тучи, как и предупреждал Аббан.

– Ты уже женат?!

Джардир с удивлением посмотрел на нее. Как же она не поняла, даже если ревнива?

– Конечно. Я Шар’Дама Ка.

Лиша открыла рот, чтобы ответить, но Инэвера подошла к ним, и северянка проглотила невысказанные слова.

– Муж мой! – Инэвера обняла и страстно поцеловала Джардира. – Без тебя в моей постели было так холодно!

На мгновение Джардир был захвачен врасплох, но потом заметил, как Инэвера поглядывает на Лишу, и почувствовал себя грязным, как будто его пометила собака.

– Позволь представить мою почетную гостью, – произнес он. – Госпожа Лиша, дочь Эрни, старшая травница племени Лощины.

Услышав такой титул, Инэвера сощурилась и злобно глянула сперва на Джардира, затем на Лишу.

Сама же Лиша повела себя достойно, бесстрашно и безмятежно встретив взгляд Инэверы. Она расправила юбки и глубоко поклонилась, истинная северянка.

– Приятно познакомиться, Дамаджах.

Инэвера столь же бесстрастно улыбнулась и поклонилась в ответ, и Джардир понял, что Аббан был прав. Инэвера не примет эту женщину в качестве дживах сен и уж точно не обрадуется, когда Джардир вопреки всему женится на чужестранке и наделит ее властью над женщинами севера.

– Мне нужно побеседовать с тобой наедине, муж мой, – сказала Инэвера, и Джардир кивнул. Миг противостояния настал, и откладывать незачем. Хвала Эвераму, что солнце еще высоко и Инэвера не сможет применить свою магию хора при свете дня!

– Аббан, вели подготовить Дворец зеркал для госпожи Лиши и ее свиты на время их визита, – распорядился он по-красийски.

Дворец был недостоин такой женщины, как Лиша, но ничего лучше в Даре Эверама не было. Трехэтажное здание было богато украшено коврами, гобеленами и посеребренными зеркалами.

– Если не ошибаюсь, сейчас во Дворце зеркал живет Дамаджи Ичах, – заметил Аббан.

– Придется Дамаджи Ичаху поискать другое жилье.

– Я понял, – поклонился Аббан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война с демонами

Война с демонами. Мертвые демоны
Война с демонами. Мертвые демоны

Три тысячи лет назад люди сумели объединиться и с помощью магического меченого оружия разгромили демонов. Победа была столь велика, что люди поверили: свирепых подземников больше нет и ночь уже не страшна.А уцелевшие враги отступили в Недра, куда никто не мог последовать за ними, и затаились. Им, бессмертным, надо было лишь дождаться, когда наверху забудут об их существовании, и накопить силы.Умерли от старости победители, потом их дети, внуки и правнуки. Для нового поколения Первая война была всего лишь мифом, а древние символы, которые на ней применялись, – обрывками народных легенд. Вот тогда-то и поднялись из Недр, чтобы взять реванш, неисчислимые полчища.С тех пор уже три века идет беспощадная охота на людей. Человечество поставлено на грань исчезновения, слабеет его магическая защита. Лишь горстка бесстрашных вестников бросает вызов тьме, что разделяет тающие островки цивилизации.

Питер В. Бретт

Фэнтези
Копье Пустыни
Копье Пустыни

Демоны тьмы, с которыми сражаются герои, – не простая нечисть. Это лишь верхушка айсберга – хищные, но безмозглые слуги гораздо более опасных, наделенных изощренным разумом существ, которые образуют костяк древней подземной цивилизации. Справиться с ними под силу лишь Избавителю, второго пришествия которого ждет людской род.Но кто он, легендарный спаситель? Арлен Тюк, Меченый, отчасти сам превратившийся в демона и приобретший сверхчеловеческие способности? Или его некогда верный друг, а ныне заклятый враг Ахман Джардир, правитель жаркой Красии, вероломно похитивший у него чудесное копье Каджи? Приближается Дневная война, но только не с демонами, а между людьми – за право объединить человечество и повести его на решающий бой с силами Недр. И на этой войне каждому предстоит сделать свой выбор.

Питер В. Бретт

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези