— Несостоятельность ваших служб недопустима! Еще две недели назад, то есть накануне ареста Кельберга, я сообщил вам, что у этого немца есть соучастники в районе Арад. Вы пообещали мне прочесать этот сектор югославской границы, но результатов до сих пор нет.
— Мы сделали все возможное, — ответил румын.
— Этого недостаточно, комиссар. Если через неделю вы не найдете соучастников Хельберга, я отправлю туда своего заместителя, полковника Миренко, и он возглавит поиски.
Румынский полицейский предпочел не комментировать. Он уже неоднократно был свидетелем вспышек гнева генерала, и они произвели на него жуткое впечатление.
Покарев, повернувшись к своему офицеру, сказал:
— Полковник Васильев, составьте мне список ответственных лиц по всей зоне Арада. Я наведаюсь в Сербан-Вода и через сорок пять минут буду в Колентина.
— Слушаюсь, товарищ генерал, — встал навытяжку полковник Юрий Васильев.
Покарев с озабоченным видом ушел.
Юрий Васильев приказал комиссару Салеску:
— Принесите мне документы, касающиеся пограничной зоны района Арад.
Васильев был полной противоположностью своего шефа. Очень молодой, с азиатским типом лица, напоминающим о его сибирской родине: выступающие скулы, слегка раскосые глаза, крупный рот, черные блестящие волосы — он был настолько же немногословным, насколько генерал горластым. Однако это только подчеркивало его природную властность. Его лаконизм, сдержанность и холодность заставляли сотрудников бояться его не меньше, чем генерала.
Румынский полицейский поспешил исполнить приказ.
В это время ЗИС генерала Покарева ехал в направлении южного предместья.
Машина остановилась перед импозантной виллой, отделенной от улицы Дрозула высоким забором. Генерал наклонился вперед и сказал шоферу:
— Я задержусь не более чем на пять или десять минут. Позвоните в Колентина и предупредите, чтобы через полчаса заключенные были приготовлены для вечернего допроса.
— Слушаюсь, товарищ генерал, — изрек шофер. Покарев вылез из машины.
Мужчина среднего возраста, высокий и крепкий, одетый в крестьянский костюм, сидевший на откосе в километре от виллы, быстро склонился над стоящей перед ним корзиной и привел в действие эбонитовую рукоятку.
В тот же миг черный цилиндрический предмет со свистом вылетел из корзины. Маленькая ракета взметнулась в холодный воздух и попала в ЗИС, дверцу которого только что захлопнул генерал.
Лимузин подпрыгнул в воздухе и тяжело рухнул на землю, полностью рассыпавшись, а генерал Покарев превратился в кровавое месиво. Шофер с разбитым черепом оставался на переднем сиденье машины.
Из виллы стали второпях выбегать ее обитатели. Шесть человек в панике кружили вокруг машины. Было очевидно, что они ничего не могли сделать для генерала и его шофера.
Однако растерянность контрразведчиков продолжалась недолго. Они быстро сообразили, что совершен террористический акт.
Один из агентов, вероятно старший офицер, галопом вернулся на виллу и приказал одному из своих людей:
— Камян, немедленно свяжитесь с Колентина. Сообщите, что только что совершено покушение на генерала Покарева! Пусть немедленно выезжают!..
Само собой разумеется, что крестьянин с корзиной испарился. Он мчался в сером фургончике на полной скорости в направлении Колентина.
За рулем фургона сидел Ион Ланда, Коплан рядом с ним. Сдавленным от волнения голосом Ион сказал, обращаясь к Франсису, одетому в крестьянский костюм:
— "Москито" оказалась потрясающе эффективной. Генерал не успел ничего понять. Его люди выскочили, как испуганные кролики...
Коплан кивнул и сказал:
— Передайте сообщение нашим друзьям.
Ион вынул из кармана крохотный передатчик и поднес его ко рту:
— Говорит ОС-1, говорит ОС-1...
— YA слушает, говорите, — ответил гнусавый голос.
— OD позитивно, OD позитивно, — сообщил Ион.
— Вас понял, — ответил тот же голос. Ион Ланда спрятал передатчик в карман.
Фургон ехал на юг по окружной дороге Бравул — Обор. Внезапно Ион толкнул локтем Коплана.
— Смотрите, навстречу нам едут две черные машины. Держу пари, что это они.
Оба ЗИСа промчались мимо фургона на такой скорости, что невозможно было различить седоков.
Приехав в Колентина, фургон остановился на соседней с виллой аллее. Наступила ночь, все было тихо.
Коплан спрыгнул на землю.
Из темноты вырос силуэт. Это был Жорж Зоридан, накаленный до предела.
— Из виллы на двух машинах уехали восемь человек, — сообщил он.
— Хорошо, идем! — сухо сказал Коплан. — Все наденьте капюшоны!
Зоридан дрожащим голосом сказал:
— Нам здорово повезло: ворота остались открытыми...
— Давайте, быстро! — приказал Коплан, садясь в фургон, который тотчас же тронулся с места.
Глава 11
С потухшими фарами фургон въехал на темную аллею сада, окружавшего виллу. Следом за фургоном ехал грузовик, накрытый чехлом.
Жорж Зоридан и члены диверсионной группы хорошо знали, что им делать. В течение нескольких секунд девять человек окружили виллу.
Зоридан с револьвером в руке одним прыжком оказался на каменном крыльце, ведущем внутрь виллы.
Еще одна удача: дверь была открыта.