Читаем Коптский крест полностью

— Все бы тебе в Инете искать! — фыркнул Олег Иванович. — Не стоит считать здешних жителей совсем уж зулусами. Что такое водяные знаки, здесь знают отлично, так что листочком из принтера не обойтись, придется помозговать. И дело даже не в водяных знаках или ржавых скрепках[37]. Если мы с какими-то документами, пусть, американскими, легально въехали в Россию — то ведь должна быть в них отметка о пересечении границы, так?

— Ну, так, — согласился Ваня. — Вон, у нас в загранпаспорте на границе всегда штампик ставят.

— Вот именно! — кивнул Олег Иванович. — Ну, штампик, положим, тоже не проблема, но ведь они не только штампик ставят! Еще и регистрируют проезжающих в какой ни то ведомости делают, верно? Иначе нельзя, граница — дело государственное, порядок быть должон.

— Ну… наверное, — согласился мальчик. Конечно, должны, иначе, зачем они там стоят?

— А раз так, — продолжил мысль Олег Иванович — при желании всегда можно проверить, кто и когда пересекал границу. Если отметка в паспорте есть — то и запись в каких-нибудь регистрационных книгах быть должна. А подобные книги имеют свойство сохраняться — в архивах. Так что, стоит кому — то заинтересоваться нами и послать на пограничный пункт запрос — немедленно выяснится, что никакой границы мы не пересекали, отметки в документах подделали, и вообще — типы насквозь подозрительные, которым место в Сибири. Интернета, баз данных и междугороднего телефона здесь, конечно, нет, но вот телеграф — да, имеется. Петербург — рядом, Одесса, в общем, тоже не на краю света; так что ответ быстро придет. А нам это надо?

— Ну, так он и из Баку точно так же придет, — резонно возразил мальчик. — Разве что, немного позже, но придет ведь! Так в чем разница?

— Э-э-э, нет, тут ты неправ, — покачал головой Олег Иванович. — Разница очень даже есть. Петербург — столица, Одесса — крупнейший порт юга Империи, через них попадает в Россию большая часть приезжих с Запада. Таможенная служба там наверняка налажена четко, особенно в Петербурге. А вот Баку — задворки Империи, граница с дикой Персией, половина приезжих вообще никаких документов не имеет. Да и в любом случае, такого порядка, как в Одессе и, тем более, в столице, в Баку и близко нет… надеюсь. Так что любого рода несообразности с бумагами можно будет списать на привычный российский провинциальный бардак.

Преодолев очередную лестницу, троица остановилась возле высоченных двустворчатых дверей, на которых висела ослепительно сияющая бронзовая табличка «Библиотека».

— Ну вот, кажется, пришли, — несколько нервничая, сказал Николка, и потянул на себя массивную «львиную» ручку.

Олег Иванович и Ваня покинули гостеприимные стены женской гимназии лишь часа через два. Николенька убежал еще раньше — мальчик изложил дяде заранее заготовленный рассказ: как они с Ваней, по дороге к гимназии, встретили его отца, встревоженного долгим отсутствием сына; и как он, Николенька, выполняя просьбу Олега Ивановича, привел гостей сюда, чтобы отец Вани смог самолично выразить признательность Василию Петровичу за заботу о сыне. Олег Иванович быстро сориентировался, как себя вести и немедленно рассыпался в похвалах Николеньке, оказавшем помощь не знающим Москвы приезжим.

В общем, все разрешилось к общему удовлетворению. Растроганный и польщенный Василий Петрович, слегка пожурил племянника, но все же написал ему записку в гимназию; а для верности попросил швейцара отправить мальчика в его альма матер на извозчике. А потом — предложил своим гостям устраиваться поудобнее и изготовился к интересной беседе.

Василий Петрович сразу же засыпал отца Вани расспросами о жизни в Русской Америке и об ее обитателях. Олег Иванович достаточно быстро сообразил, что его собеседник — классический русский интеллигент, университетский либерал и идеалист, проникнутый духом Некрасова, Щедрина и народовольцев. То есть — человек весьма образованный, но, увы, не вполне ясно представляющий предмет беседы. При любой возможности дядя Николки переводил разговор на политическое устройство Российской империи.

К сожалению, его визави, в свою очередь, не мог похвастаться особыми познаниями в этом вопросе. А потому — Олег Иванович возвращал беседу в русло к американской жизни, о которой и сам имел представление по книгам Марка Твена и О'Генри.

Но увы, как ни старался отец Вани свести разговор к описанию природы Аляски и Канады — успеха он не имел. Дядя Николеньки интересовался подобными темами скорее, из вежливости. Но, стоило заговорить об общественном устройстве и местных нравах — Василий Петрович немедленно оживлялся. Любой рассказ собеседника он сводил к тому, как дурно все в государстве Российском.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков