Читаем Кор Коэлай полностью

— «Гады, они, похоже, не все в нишах стояли», — рыкнул Дэйл. Ларри обошел его и пустил впереди отряда Туман. Замок наполнился визгом и воем. Спускались по лестнице, усеянной кучками пепла. Майрон и Ларри сосредоточились и по всем помещениям замка прошелся смерч, вынеся через раскрывшиеся окна весь пепел. Обошли замок и Дэйл опять поставил мисочку. Палочка уверенно указывала на юг. Шанталь взяла мисочку в руки и пошла вперед, держа ее, как компас. Дошли до озера. Перелетели уже опробованным способом. Снова поставили на землю мисочку. Палочка уверенно развернулась на север.

— Вот и приплыли. Кто нырять будет? — спросила Шанталь.

— Что хоть искать? — спросил Майрон.

— Да, что угодно. Это может быть детская погремушка, — обрадовал его Ларри, — вот бы водника сюда. Жаль, дед перейти не может.

Майрон взял мисочку и аккуратно поставил ее на воду. Посудина закачалась на волнах. Потом тихонько поплыла по озеру в сторону замка. Все внимательно за ней наблюдали. Мисочка проплыла половину расстояния и снова закачалась на волнах. Вдруг вокруг нее закрутился водоворот, и она сразу же ушла под воду.

— Нырять надо, — глубокомысленно изрек Ларри и потрогал пальцем воду. Все тоскливо смотрели на черную воду озера. Охотники пошли к зарослям. Углубились в лес. Через несколько минут появились снова, неся в руках маленькую долбленую лодку. Майрон вздохнул и начал снимать одежду. Ларри тоже. Майрон его остановил:

— Я поплыву, если что, ты меня вытянешь. Нырну, а там сориентируюсь.

— Я с тобой, — сказал Балрук, — это и моя охота тоже. — Мужчины загрузились в лодку и выплыли на то место, где затонула мисочка. Майрон нырнул, а Балрук свесился через борт, внимательно за ним наблюдая. Шани вытянула шею, и сама не заметила, как по ее волосам побежали язычки пламени. Волнуется. Громкий плеск и вот Балрук помогает Майрону залезть в лодку. Через пять минут парень уже грелся около громадного костра, горевшего прямо на песке. Дэйл мотнул головой и парню в руки вплыла пузатая фляжка. — «Пей, пока не простыл. Сразу согреешься».

Майрон сделал пару глотков, занюхнул рукавом и выложил мисочку в которой лежала большая ракушка. Пояснил:

— Под миской лежала, я ее и прихватил.

Ларри взял ракушку и начал ее крутить. Вдруг раздался щелчок, ракушка раскрылась и на песок выпала крупная черная жемчужина. Ая ее подняла и начала разглядывать. Потом подняла ее вверх и посмотрела сквозь нее на солнце. Вскрикнула и отбросила от себя, угодив прямо в костер.

— Там глаз! Мерзкий такой, — поежилась Саламандра.

— Вот вам и филактерия. Не зря Майрон мерз, — сказал Ларри и подступился к костру, но достать жемчужину не мог. — Шани, вынь ее.

Девушка спокойно засунула руку в пламя, взяла жемчужину и сказала:

— А ведь она даже не нагрелась. Как убивать будем? Зови Шасха.

— Тут я. Что такое? — Змей сунул нос к Шанталь.

— Мудрый Змей. Как филактерию уничтожить. Не горит, зараза, — Ларри вынул трубку и устроившись поудобнее, закурил. Охотники переглянулись и достали свои. Шани и Ая подожгли табачок, все задумались.

— Пусть батя ее пожует, — предложил Майрон.

— А потом проглотит и заполирует «Мечтой Пирата» — добавила Шанталь. Все заржали.

— «Не пойдет. Она утром наружу выйдет. По частям», — пробурчал Дэйл. Это вызвала новый приступ хохота. Майрон перевел охотникам.

— А какими способностями обладают Клюв Ворона и Клык Волка? — спросил Майрон. Ларри выбил трубку и убрал в карман. Задумался. Достал книгу «Повелителя душ» и спросил:

— Как уничтожить филактерию? — книга не шелохнулась.

— «Вот это, да-а», — протянул Дэйл. Ларри вынул Малый Клык и попробовал разрезать жемчужину. Кинжал соскользнул, и парень чуть руку себе не порезал. Ая взяла в руку жемчужину, зажала в кулаке. Всех окатила волна жара. Рука девушки окуталась дрожащим маревом, аж мифриловая кольчуга побелела. Разжала руку, жемчужина потекла, а на ладони девушки лежал настоящий рыбий глаз.

— «Шани, вынь из моего ошейника булавку связи. Она очень острая и укреплена Лучаром. Ткни в глаз», — предложил Дэйл.

— Только глаз на песок положи. На всякий случай, — предложил Шасх.

— «Драконью Кожу» натяни, — посоветовал Ларри. Шанталь выжгла пальцем лунку в песке. Ая положила туда глаз. Шани выставила Щит, вынула булавку из ошейника Дэйла и, сосредоточившись, воткнула в глаз. Еще и Силу из короны добавила. Булавка затрещала, по металлу зазмеилась трещина. Дэйл что-то забормотал. По металлу побежали искры. Шанталь надавила, вложив еще Силу, аж корона засветилась. Ларри подошел и добавил свой запас. Вдруг раздался настолько мерзкий звук, что всех передернуло. Глаз лопнул и на песок хлынула струя крови. Донесся истошный крик. Вдруг замок начал на глазах разваливаться и с грохотом осыпаться вниз. Через минуту посреди островка лежала груда камней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойняшки из Каоса

Похожие книги