– Что вам нужно? – не очень-то приветливо осведомилась Октавия.
– Джудитта ди Негропонте, – торжественно, даже немного благоговейно начал Ариэль, сделав шаг вперед. – Если вы позволите… Я хотел бы поговорить с вами по делу и…
– Сейчас неподходящий момент, – решительно прервала его Октавия. – Неужели вы не видели, что только что случилось?
– Нет, я… – смутился торговец.
– Говорите, Ариэль, – ровным тоном произнесла Джудитта, надеясь, что Бар-Цадок отвлечет ее от произошедшего.
– Джудитта ди Негропонте… Я хотел бы поставлять вам ткани. Бесплатно. – Ариэль говорил все быстрее, мягко поводя в воздухе рукой, точно махая шелковым платком. – Но при этом я хочу получать долю от проданных шляпок. Кроме того, я хочу быть единственным, кто продает ваши чудные модели.
Джудитта быстро переглянулась с Октавией. Ее подруга была столь же ошарашена, как и она.
– Насчет того, чтобы дать право на продажу только вам, нам нужно подумать, – выдавила Октавия, подтолкнув Джудитту локтем. – Насчет всего остального… Сделайте нам достойное предложение, и мы это обсудим.
Рядом с Ариэлем появилась небогатая еврейка. Склонив голову, она сложила обветрившиеся руки в приветствии.
– Госпожа, если вам нужна хорошая портниха, то я была бы счастлива работать на вас, – сказала она.
– Может быть, вам понадобятся две швеи, – покраснев, добавила вторая женщина, присоединившаяся к их кругу. – Я тоже очень хороша в этом деле, а мой муж – закройщик, у него есть ножницы и все, что нужно.
Джудитта изумленно смотрела на Октавию, а потом повернулась к воротам Гетто Нуово, думая о Меркурио. И вновь ей показалось, что с ней не может случиться ничего плохого. Произошедшее только что было глупой шуткой сорванца, это ничего не значило. Голова уже почти не болела. Жизнь была прекрасна.
Девушка повернулась к Ариэлю и радостно улыбнулась ему.
А напавший на нее мальчик тем временем оставил позади много мостов и набережных и примчался на место, где его уже ждала гондола. В одной руке он держал клок волос Джудитты, в другой – желтую шапочку. И то и другое он передал элегантно одетой даме, чье лицо скрывала вуаль.
– Ты лучший, Цольфо.
– Спасибо, Бенедетта.
Глава 49
– Эй, придурок, куда прешь?! – Человек, схвативший Меркурио за плечо, заставил его оглянуться.
Перед юношей стоял высокий сильный мужчина, державший в руках несколько странных приспособлений из дерева и металла. В длинной седой бороде застряли остатки завтрака. Небесно-голубые ясные глаза внимательно смотрели на Меркурио из-за круглых очков.
– Ты немой? – напустился на него незнакомец.
Меркурио озадаченно оглянулся, отчаянно пытаясь придумать, что бы сказать, не выдав себя.
Вокруг, точно пчелы в улье, кишмя кишели арсеналотто.
– Ты тут новенький, верно? – спросил мужчина.
Меркурио кивнул.
– Я так и знал. Увидел по походке. Сразу было ясно, что ты не знаешь, куда идти. – Качая головой, мужчина поджал губы. – Ну что за идиотов они начали нанимать, – проворчал он. – А потом они удивляются, почему это мы больше не строим по три галеры в день, как раньше. – Смерив Меркурио взглядом, он презрительно фыркнул и влепил парню затрещину. – Не знаю, зачем тебя наняли, да мне и наплевать на это. Мне нужна земля. – Он указал на деревянный домик, крытый сосновыми досками. – Сейчас будешь работать на меня. Хватай тележку, новичок.
Меркурио помчался к домику и взял там деревянную одноколесную тележку.
– Такая подойдет?
Мужчина жестом приказал ему следовать по набережной, и Меркурио поплелся за ним. Тележка скрипела. Парень уже немного успокоился: пока он идет с кем-то, он в безопасности.
– Ты знаешь, кто я такой? – спросил мужчина, не оборачиваясь.
– Нет, господин.
– Я прораб Таглиафико. – Мужчина завел его под навес, обнесенный со всех сторон деревянными сваями, где была свалена куча краснозема. – Ты, наверное, даже не знаешь, кто такой прораб. – Мужчина остановился рядом с грудой земли.
– Я только прибыл сюда, мессир Таглиафико…
– И за что они тебя только на работу приняли? Венеция и правда катится ко всем чертям. Но, похоже, никто больше не хочет работать, поэтому даже такие, как ты, пригодятся. Прораб в Арсенале – главный мастер на стройке, всемогущий бог кораблей. Я создаю корабли. Ни один корабль здесь не появится на белый свет без меня, ясно?
– Конечно, мессир Таглиафико…
– Конечно, новичок, – передразнил его начальник стройки. – Давай, загружай землю в тележку и принимайся за работу. Сегодня поработаешь с каждым мастером по очереди. Тогда в конце дня ты будешь знать, что, черт побери, творится в Арсенале. Ну же, поторопись, нам еще галеру строить.
Меркурио взял лопату и принялся бросать мелкий, точно песок, краснозем в тележку. Едва справившись, он побежал за Таглиафико – тот решительным шагов вышел из-под навеса и повернул направо к Новым докам Арсенала, прошел мимо них, срезал путь через мост, построенный из плоскодонок, и очутился перед еще одними доками, так называемыми Новейшими.