Читаем Корабль-призрак полностью

— А я уже испугался, что тебя тут не будет.

— Привет, Банерджи! — сказал Эндрю, перед которым стояла глубокая тарелка с овсянкой, а рядом — яичница с жареной печенкой. — А чего мне не прийти? Я никуда не тороплюсь, временно не работаю.

— Подожди, я сейчас. — Банерджи увидел, что Сабурова взяла кофе и искала глазами своего спутника.

Индус подошел к ней и предложил:

— Пройдемте к тому столику. Это мой приятель Эндрю.

Катя увидела хмуроватого на вид канадца. У него было обветренное лицо, облупленный красный нос, голубые глаза и бледно-рыжие волосы.

— Здравствуйте. Я Катя. Из России, — представилась она. — Можно присесть за ваш столик?

— Из России? — удивился Эндрю, бровями показывая, что она может присесть.

Индус тоже заказал себе кофе и пристроился за столик Эндрю.

— Что вы у нас делаете? — с нескрываемым любопытством спросил Эндрю у Сабуровой.

— Мы туристы, — не моргнув глазом, соврала Катя. — Но не те, которых интересует выпивка и развлечения. Мы увлекаемся историей и вообще всем необычным.

— Необычным?.. — хитро переспросил Эндрю, растянув пересохшие губы.

— Расскажи ей, — попросил Банерджи.

— На трезвую голову говорить об этом вообще невозможно, — протянул Эндрю, заложив руки за голову и вытянув под столом длинные ноги.

— Заказывайте, я заплачу, — поняла намек Сабурова.

— Совсем другое дело. Эй, Моника! — крикнул Эндрю белокурой девушке за стойкой бара.

Он, завсегдатай этого заведения, мог заказывать все прямо со своего места за столиком.

— Поставь нам виски «Сэр Джон».

Пока барменша приносила выпивку, Эндрю доел свою уже остывшую овсянку. С яичницей он решил повременить — оставил ее на закуску.

— Необычного в наших краях очень много. В этом вы правы. Эти горы Маккензи — одно из самых, я бы сказал, таинственных мест не только в Канаде.

Сабурова сделала глоток кофе. Он был не супер, но выбирать особо не приходилось.

Белокурая барменша Моника поставила на столик пузатую бутылку виски и три рюмки.

— Мне не надо, — сказал таксист.

— И мне не наливайте, — отказалась Катя.

— Ну что же вы? Выпейте со мной за компанию, — предложил Эндрю. — Чтобы беседа быстрее потеплела.

— Ладно, только чуть-чуть. — Сабурова очаровательно улыбнулась.

Она подумала, что пара капель не помешает, а, наоборот, подбодрит ее.

— Только немного.

— Конечно, — кивнул Эндрю. — Все под контролем. — А ты, Моника, выпьешь вместо Банерджи?

— Нет, я только начала работать, — деловито ответила девушка, забрала одну рюмку и вернулась к себе за стойку.

— Как хочешь, — сказал Эндрю ей вслед. — Мое дело предложить.

Он налил Кате чуть больше чем полрюмки, а себе — полную.

— За ваше здоровье, — Эндрю маленькими глотками опустошил рюмку.

Сабурова пригубила виски и запила кофе.

Эндрю подцепил вилкой кусок яичницы и проглотил. Он почувствовал, как по жилам разлилась теплота, и глаза у него сразу же засверкали. Было видно, что он дока по части выпивки.

— Форт-Симпсон расположен, как вы сами знаете, у подножия гор Маккензи. А моя халупа стоит на самом отшибе, — начал свой рассказ Эндрю. — И вот в прошлом году, когда в этом чертовом месте снова начало твориться что-то неладное, проснулся я ночью от какого-то странного свечения. — Он потянулся за бутылкой и налил себе еще виски. — Что ж вы так мало пьете? А еще говорите, что русская. Давайте-ка со мной вместе, — дружелюбно сказал Шеклтон.

— Ничего, я сама.

— Я потом всем буду говорить, что пил с настоящей русской девушкой. — Он с нескрываемым удовольствием посмотрел на красивую Катю.

— Давай дальше рассказывай, — сказал Банерджи. — Мне еще ее везти в Форт-Провиденс.

Эндрю выпил в той же манере, как и первую рюмку, и продолжил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже