Читаем Корабль-призрак полностью

Из отсека показалась раскрытая ладонь, и Диана вложила в неё нужный разъём. Рука вновь исчезла, вслед за этим раздалось позвякивание и сопение.

— Тьфу ты, чёрт… Двести двадцать словил… Похоже, это шина питания.

Прошло ещё несколько минут.

— Ну, хоть теперь есть какие-то изменения?

— Никаких… Хотя нет, действительно загорелась одна лампочка!

— Где и какая?

— Красная, в средней части пульта, справа. И оба правых индикатора осветились. На одном нули, на другом буквы «err»…

— А больше ничего не горит?

— Кажется, нет… Нет, больше ничего.

Лесник снова засопел, а потом начал вылезать из отсека. Даже в свете аварийного фонаря по его физиономии можно было понять, что к большому успеху ковыряние в аппаратуре не привело.

— Нет, такие хитросплетения никак не для людей с гуманитарным образованием… — вздохнул он. — Хотя в электронике времён Второй мировой я бы, думаю, разобрался: там провода были чуть не с палец толщиной, громадные радиолампы — всё просто, как в детском конструкторе. А тут…

Он безнадёжно махнул рукой. Помолчав, добавил:

— Остаётся один выход — спустить на воду одну из здешних странных шлюпок, которые шкипер Андерсон именует консервными банками. Очень бы хотелось надеяться, что они в момент спуска автоматически превращаются в нечто более мореходное… По крайней мере, Харпер спасся отнюдь не верхом на консервной банке.

Диана никак не прокомментировала новую идею Лесника. Он сказал что-то ещё — она упорно молчала.

— В чём дело? — спросил он напрямик.

— Я думаю, это тебе стоит объяснить, в чём тут дело. Почему ты так упорно возишься с рацией и собираешься пуститься в авантюру со шлюпкой? Почему не предпринимаешь каких-либо попыток пробиться к хроноустановке? Не бывает несокрушимого металла!

— Ты же сама видела, как меняется состояние корабля и всего, что на нём находится, по мере приближения к корме… Видела скелет с автогеном… Соваться туда смертельно опасно.

— Оставь эту сказку для Андерсона и его юнги, хорошо? Мы с тобой оба понимаем, что все побочные эффекты возникают лишь в момент включения аппаратуры — а до следующего включения ещё достаточно времени, если верить лежащему в твоём кармане графику.

Лесник прикусил губу. Не стоило даже мельком показывать напарнице, — при её феноменальной памяти, — полученные от Донелли цифры… Он попытался выдвинуть другой резон:

— А что могут сделать два дилетанта — мы с тобой — с хроноустановкой?! Сфотографировать? Измерить габариты рулеткой? Тут даже в передатчике-то не разобраться, — он кивнул на развороченное нутро помянутого устройства. — Да что там передатчик, ты взгляни на их самые обычные шлейфы — вернее, на самые необычные! Тонкие и абсолютно прозрачные ленты — однако, судя по разъёмам на концах, внутри несколько сотен невидимых проводков!

Диану эмоциональное заявление Лесника не сбило с толку.

— Специалисты разобрались бы, — сказала она уверенно. — Никакие изобретения не рождаются из ничего, на пустом месте. Наверняка сейчас про твои «прозрачные ленты» пишут в технических журналах, называя их техникой будущего — хотя девять из десяти описанных там технологий никогда не воплотятся в жизнь… Но ты отчего-то не желаешь видеть на борту «Тускароры» специалистов Конторы.

— Ты сама знаешь реакцию Юзефа на наши рапорты… А здесь, в море, мы вообще остались без связи. Или ты предпочла бы передать на весь мир по рации «Ариты»: «Обнаружена боевая машина времени!»

— Твой персик прекрасным образом вышел в сеть.

— Когда?!

— Незадолго до обнаружения «Тускароры» — едва ты отправился в рубку к Андерсону. Шеф крайне удивился, узнав, что мы отправились в море на поиски корабля-призрака. И я повторяю: по-моему, тебе пора кое-что мне объяснить.

Лесник объяснять что-либо не пожелал. Встал, сделал несколько шагов по рубке, хмуро констатировал:

— Значит, ты подсмотрела мой пароль…

— Вот ещё… Ты не замечал, что каждая клавиша персика издаёт при нажатии писк определённого тона? Запомнить нужную комбинацию — не бином Ньютона. Но не надо уводить разговор в сторону. Почему Юзеф ничего не знал о нашем морском вояже?

— Потому что я ему не докладывал.

Диане не понравился тон Лесника — холодный, отстранённый. И ещё не понравилось, что коллега встал так, что лишь голова и плечи виднелись над громоздким аппаратом неизвестного назначения. Диане отчего-то казалось, что запах смазки — тонкий, неразличимый обонянием обычного человека — доносится не из развороченного нутра передатчика. От пистолета в опущенной руке Лесника.

Вот до чего дошло…

Она сказала как можно более мягко:

— Ты ведь отправлял рапорты у меня на глазах… И на экране появлялось сообщение, что они приняты.

— Работая с персиком восемь лет, можно додуматься, как внести кое-какие свои поправки в операционную систему. Хоть и считается, что это не реально.

Лесник говорил по-прежнему холодно. И по-прежнему стоял за укрытием…

— В чём причина? Решил стать единоличным владельцем машины времени?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая инквизиция

Похожие книги