Читаем Корабль Сити полностью

Корабль-пленник медленно перемещался, следуя вращению огромного эллипса, но орудия больше не стреляли. Странный голос молчал. Атак на «Орион» больше не было. Андерс уставился в перископ, стараясь угадать, что же астериты нашли в этом чужом корабле. В конце концов он решил поговорить с Анной О'Банион.

Она должно быть услышала его шаги в коридоре, потому что дверь открылась прежде, чем он успел постучать. Девушка встречала его на пороге с выражением тревожного ожидания на лице. Она провела Андерса в каюту и заперла дверь.

— Ну, ну! — Он устало улыбнулся Анне. — А что подумает Протопопов?

— Прошу вас, капитан! Что это была за стрельба? — Ее голос взволнованно дрожал. — Я слышала гонг, топот, мы стреляли. Что это…

— Нет, это не «Прощай, Джейн».

— Я рада, — она с облегчением улыбнулась. — Я боялась…

Она заговорила все тише и тише, и наконец замолчала, боясь произнести вслух свои опасения. Она стояла так близко, что он чувствовал тонкий запах ее духов. Она выглядела стройной и привлекательной в голубых брюках и свитере, ее темные волосы были в очаровательном беспорядке. Да подозрения его коллег были совершенно понятны.

— Мы стреляли в военный корабль, — он внимательно наблюдал за ее реакцией. — Гвардейский крейсер, захваченный врагами. Я думаю, что это сити чудовища. Что вам известно по этому поводу?

— Ничего, — она покраснела и перевела дыхание. — Откуда мне знать?

— П'тому что, ваши друзья шахтеры уже побывали здесь, как мне кажется. — Его суровые глаза прищурились. — Как еще могли они подобрать космонавтов с этого захваченного крейсера? Или же узнать о подставках на этом сити корабле?

— Корабле? — Она осеклась. — Значит неизвестный объект — это корабль? И при том сити?

— Полусити. Я узнаю больше, если мне удастся попасть на борт.

— Пожалуйста, Пол! — Она порывисто шагнула к нему. — Можно мне?..

— На этот раз нет, — категорично перебил он. — По ряду причин. Во-первых, вы сами признались, что на стороне оппозиции.

И все же даже будучи откровенным врагом, она выглядела красивой и обезоруживающе невинной, и при этом более надежной, чем Луиджи Муратори. Молодой человек заметил влажный блеск в ее серых глазах. Она готова была заплакать от злости.

— Послушайте, капитан! — горячо зашептала она. — Я не такого уж плохого мнения о вас. Вы лучше, чем большинство ваших людей. Но и мы не такие уж злодеи. Да, мы действительно хотели создать подставку без лицензии вашего мистера Худа, но мы не предатели. Мы не сотрудничаем ни с какими чудовищами — и действительно понятия не имеем, что это за таинственный голос, вызывавший Фридонию.

— М'жет быть это так и есть, — Андерс улыбнулся ее серьезности и закурил, чтобы не выдать внезапно нахлынувших на него сомнений. — Но наши друзья астериты должны кое-что объяснить.

— Мы не можем объяснить то, чего мы сами не понимаем, — обиженно прошептала она. — Я знаю, что происходит что-то странное. И полагаю, что вы должны подозревать нас просто потому, что мы шахтеры. Но все станет на свои места, когда мы узнаем правду. — Она улыбнулась ему смущенной и вместе с тем ободряющей улыбкой. — Именно поэтому я должна пойти с вами на борт…

— Послушайте, дорогая, командир Протопопов и так думает, что я покорил вас своим неотразимым обаянием. — Он усмехнулся при виде ее смущенного румянца. — Нас могут неправильно понять.

— Пол, вы должны мне разрешить…

— Вы не видели этот механизм, — грозно сказал он. — Не знаете, что это такое. Выглядит он не очень-то дружелюбно. Он полусити, не забывайте об этом. Это место не для вас, красавица.

— Полегче, мистер Интерпланет. — Она передразнила его угрожающий тон и снова умоляюще прошептала. — Но вы должны взять меня с собой — я смогу постоять за себя. Вы ведь не знаете, что мы втроем без посторонней помощи собрали этот молот на Фридонии?

Серые глаза девушки вызывающе блестели.

— Вы сами когда-нибудь работали с сити?

Он отрицательно покачал головой, глядя на нее с невольным восхищением. Наследницы Интерпланет не умели даже сами одеваться.

— Никогда, — ответил он. — Хотя я пытался — на бумаге.

— Сити с виду очень похожа на материю, — напомнила она с серьезным видом. — Когда вы попадете на корабль, как вы узнаете, к чему можно прикасаться, а к чему нет?

— Мы сделали тестирующие выстрелы.

— Но вы не можете ведь стрелять во все, к чему собираетесь прикоснуться. Вы взорветесь.

Он вгляделся в ее загоревшиеся глаза.

— А вы можете определить сити, не прикасаясь к ней?

— Это может только капитан Роб, — ответила Анна. — Но я знаю, как делать безопасные тестирующие выстрелы на коротком расстоянии. В моем скафандре есть все необходимое. Эту штуку изобрел на Фридонии мистер Дрейк.

— Что за пули?

— Альфа-частицы. Из крошечной песчинки радия. Они реагируют с сити точно так же, как большие пули. Мистер Дрейк сконструировал специальный счетчик, реагирующий на гамма-излучение этих маленьких взрывов.

— Хорошая идея, — кивнул Андерс. — Должна сработать.

— Работает, — она победно улыбнулась. — Итак, вам придется взять меня с собой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже