— Я переговорила с живыми кораблями, — продолжала она. — Совершенный поведет моих змей на север. Команда этого корабля поможет мне защищать их. Совершенный будет становиться около них на якорь каждую ночь, когда я волей-неволей должна посещать сушу, чтобы охотиться и отдыхать!
— Оба живых корабля пойдут на север, — смело подал голос Уинтроу. — Мы уже приняли решение.
— Которое меня нимало не интересует! — резко перебила драконица. — Или, может, ты думаешь, что вы по-прежнему «владеете» живыми кораблями? Проказница пойдет на юг, в тот ваш большой город. С ней отправятся мои Старшие. Они будут говорить от моего имени, снаряжая корабли зерном и всяким припасом для рабочих. Они будут нанимать умельцев, которых выберет Рэйн, они будут уведомлять жителей этого города об иных требованиях, которые им предъявят драконы. Они…
— Требования? — холодно осведомился Уинтроу.
Он стоял в напряженной позе, оскорбленный до глубины души.
Драконица раздраженно повернулась к Рэйну.
— Так ты что, ни о чем еще им не рассказал? А чем же ты целый день занимался?
— Если припоминаешь, ты сбросила меня в самую гущу морского сражения, — отозвался житель Чащоб. — Так что, с твоего позволения, мы весь день занимались тем, что пытались остаться в живых!
— Если уж на то пошло, — сказала Тинталья, — я припоминаю, что моих змей подвергали опасности ради мелочных людских целей. Вы, люди, вечно вздорите между собой и убиваете друг дружку. — И она обожгла взглядом всех сразу: — Этого нельзя больше терпеть! Вы отставите все подобные делишки до того времени, пока не будут достигнуты мои цели, — или бойтесь моего гнева! — И Тинталья вскинула голову, полуразвернув крылья. — Кстати, мои Старшие присмотрят еще и за этим. Больше ни единому кораблю не будет позволено обижать морского змея или змею. И никаких мелких свар между двуногими, если это может как-то помешать необходимым поставкам в Дождевые Чащобы. Вы также не…
Однако Уинтроу не так-то просто было застращать.
— Да что ты за такое высшее существо, чтобы силой распоряжаться нашими жизнями? — сказал он. — В твоих великих предначертаниях, похоже, никак не учитываются наши мечты, наши планы, наша гордость, наконец?
Драконица наклонила голову, как будто серьезно обдумывая услышанное. А потом наклонилась близко к нему — так близко, что ветер ее дыхания раздул на нем одежду.
— Я — драконица, человечек. А что до великих предначертаний — то да, ваши мечты, планы и гордость почти никак не учитываются. Ваши жизни просто слишком мимолетны, чтобы с ними считаться! — Она помолчала, а когда заговорила опять, Рэйн мог поклясться, что она пыталась вложить в свои слова какую только могла доброту. — За исключением тех случаев, разумеется, когда вы помогаете драконам. Когда вы справитесь с тем, о чем я сейчас говорила, новые поколения моего народа будут помнить ваше деяние. Может ли человек рассчитывать на высшую честь, нежели эта?
— Человек может рассчитывать, что проживет свою короткую и незначительную жизнь так, как он сам считает нужным, — парировал Уинтроу. Он ни на шаг не отступил перед драконицей. Рэйн посмотрел на разворот его плеч, на линию рта — и понял, что упрямство у них с Малтой было фамильное.
Драконица начала раздувать грудь.
Малта поспешила к ним и решительно встала между Тинтальей и своим братом. Она бесстрашно смотрела то на драконицу, то на Уинтроу.
— Мы все слишком устали, чтобы сейчас еще торговаться! — сказала она.
— Торговаться! — презрительно бросила Тинталья. — О нет, только не это. Уж эти люди с их бесконечными сделками!
— Правильно, — съязвил Уинтроу. — Насколько проще убить всякого, кто с тобой не согласен!
Малта крепко взяла брата за плечо.
— Нам всем нужно выспаться! — твердо проговорила она. — Даже тебе, Тинталья, необходим отдых. Утром, на свежую голову, каждый изложит, что ему требуется. А иначе мы ничего не достигнем!
Альтия вскоре пришла к выводу, что драконица в итоге будет единственной, кто в эту ночь действительно отоспится. Люди же снова собрались вместе, на сей раз на «Пеструшке», ибо капитан Рыжик расхвастался, будто у него есть запас кофе да и комната для карт самая просторная. Что до Альтии, она уже испытывала завистливое восхищение, наблюдая, какой талант обнаружила Малта к торговле и переговорам. Частично способность управляться с людьми наверняка передалась ей от бабушки Роники, но решающую роль, без сомнения, играло ее врожденное обаяние. И первое, чего она добилась, — это усадила джамелийских вельмож со всеми вместе за стол. Альтия нечаянно подслушала обрывок ее спора с надувшимся было сатрапом. «Ты поставишь их к себе на службу, указав им, что она отвечает их интересам, — горячо настаивала она. — Если ты будешь продолжать втаптывать их в грязь, получишь свору продажных шавок, вечно готовых цапнуть тебя сзади за пятку. А если они почувствуют себя участниками событий, то навряд ли в дальнейшем отрекутся от твоего договора!»