Читаем Корабль судьбы (Том II) полностью

– Я переговорила с живыми кораблями, – продолжала она. – Совершенный поведет моих змей на север. Команда этого корабля поможет мне защищать их. Совершенный будет становиться около них на якорь каждую ночь, когда я волей-неволей должна посещать сушу, чтобы охотиться и отдыхать!

– Оба живых корабля пойдут на север, – смело подал голос Уинтроу. – Мы уже приняли решение.

– Которое меня нимало не интересует! – резко перебила драконица. – Или, может, ты думаешь, что вы по-прежнему «владеете» живыми кораблями? Проказница пойдет на юг, в тот ваш большой город. С ней отправятся мои Старшие. Они будут говорить от моего имени, снаряжая корабли зерном и всяким припасом для рабочих. Они будут нанимать умельцев, которых выберет Рэйн, они будут уведомлять жителей этого города об иных требованиях, которые им предъявят драконы. Они…

– Требования? – холодно осведомился Уинтроу.

Он стоял в напряженной позе, оскорбленный до глубины души.

Драконица раздраженно повернулась к Рэйну.

– Так ты что, ни о чем еще им не рассказал? А чем же ты целый день занимался?

– Если припоминаешь, ты сбросила меня в самую гущу морского сражения, – отозвался житель Чащоб. – Так что, с твоего позволения, мы весь день занимались тем, что пытались остаться в живых!

– Если уж на то пошло, – сказала Тинталья, – я припоминаю, что моих змей подвергали опасности ради мелочных людских целей. Вы, люди, вечно вздорите между собой и убиваете друг дружку. – И она обожгла взглядом всех сразу: – Этого нельзя больше терпеть! Вы отставите все подобные делишки до того времени, пока не будут достигнуты мои цели, – или бойтесь моего гнева! – И Тинталья вскинула голову, полуразвернув крылья. – Кстати, мои Старшие присмотрят еще и за этим. Больше ни единому кораблю не будет позволено обижать морского змея или змею. И никаких мелких свар между двуногими, если это может как-то помешать необходимым поставкам в Дождевые Чащобы. Вы также не…

Однако Уинтроу не так-то просто было застращать.

– Да что ты за такое высшее существо, чтобы силой распоряжаться нашими жизнями? – сказал он. – В твоих великих предначертаниях, похоже, никак не учитываются наши мечты, наши планы, наша гордость, наконец?

Драконица наклонила голову, как будто серьезно обдумывая услышанное. А потом наклонилась близко к нему – так близко, что ветер ее дыхания раздул на нем одежду.

– Я – драконица, человечек. А что до великих предначертаний – то да, ваши мечты, планы и гордость почти никак не учитываются. Ваши жизни просто слишком мимолетны, чтобы с ними считаться! – Она помолчала, а когда заговорила опять, Рэйн мог поклясться, что она пыталась вложить в свои слова какую только могла доброту. – За исключением тех случаев, разумеется, когда вы помогаете драконам. Когда вы справитесь с тем, о чем я сейчас говорила, новые поколения моего народа будут помнить ваше деяние. Может ли человек рассчитывать на высшую честь, нежели эта?

– Человек может рассчитывать, что проживет свою короткую и незначительную жизнь так, как он сам считает нужным, – парировал Уинтроу. Он ни на шаг не отступил перед драконицей. Рэйн посмотрел на разворот его плеч, на линию рта – и понял, что упрямство у них с Малтой было фамильное.

Драконица начала раздувать грудь.

Малта поспешила к ним и решительно встала между Тинтальей и своим братом. Она бесстрашно смотрела то на драконицу, то на Уинтроу.

– Мы все слишком устали, чтобы сейчас еще торговаться! – сказала она.

– Торговаться! – презрительно бросила Тинталья. – О нет, только не это. Уж эти люди с их бесконечными сделками!

– Правильно, – съязвил Уинтроу. – Насколько проще убить всякого, кто с тобой не согласен!

Малта крепко взяла брата за плечо.

– Нам всем нужно выспаться! – твердо проговорила она. – Даже тебе, Тинталья, необходим отдых. Утром, на свежую голову, каждый изложит, что ему требуется. А иначе мы ничего не достигнем!

Альтия вскоре пришла к выводу, что драконица в итоге будет единственной, кто в эту ночь действительно отоспится. Люди же снова собрались вместе, на сей раз на «Пеструшке», ибо капитан Рыжик расхвастался, будто у него есть запас кофе да и комната для карт самая просторная. Что до Альтии, она уже испытывала завистливое восхищение, наблюдая, какой талант обнаружила Малта к торговле и переговорам. Частично способность управляться с людьми наверняка передалась ей от бабушки Роники, но решающую роль, без сомнения, играло ее врожденное обаяние. И первое, чего она добилась, – это усадила джамелийских вельмож со всеми вместе за стол. Альтия нечаянно подслушала обрывок ее спора с надувшимся было сатрапом. «Ты поставишь их к себе на службу, указав им, что она отвечает их интересам, – горячо настаивала она. – Если ты будешь продолжать втаптывать их в грязь, получишь свору продажных шавок, вечно готовых цапнуть тебя сзади за пятку. А если они почувствуют себя участниками событий, то навряд ли в дальнейшем отрекутся от твоего договора!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези