Едва Кельдмар сумел протолкнуться через арочную колоннаду к дверям зала, четверка щеголеватых авенорских офицеров преградила ему путь.
К стычкам Кельдмар привык и ничуть не испугался. Он тряхнул косицей — еще одним клановым символом своей династии, — передернул плечами, на которых красовался алестронский герб, и поочередно смерил взглядом каждого из офицеров.
— Как это понимать? Я что, пленник? — спросил он, презрительно сощурившись.
Однако авенорские офицеры были превосходно вышколены и, когда требовалось, умели не обращать внимания на дерзкие слова.
— Вы один из гостей его высочества, — ответил старший среди офицеров. — Его королевскому величеству не хотелось бы вас отпускать раньше, чем он сумеет в полной мере выказать вам свое гостеприимство.
Казалось бы, его звали не на бал, устроенный итарранскими торговцами. Однако традиции клана не позволяли подчиняться наследному принцу другого королевства; это считалось оскорблением собственной королевской власти, хотя сейчас в Мелхалле и не было короля. Авенорские офицеры плотно окружили Кельдмара. Они держались учтиво, но их лица оставались суровыми. В искренность приглашения Йлессида Кельдмар не верил, но и затевать сражение прямо в зале не решился. Стиснув зубы, он молча повиновался.
Посланцу герцога Бридионского позволили отправиться на встречу с Лизаэром верхом. Вначале офицеры проводили Кельдмара до постоялого двора, где находилась его лошадь, а затем все вместе отправились в лагерь принца, расположенный к северу от Итарры, в отрогах Маторнских гор. С холма открывался живописный вид на Аретскую равнину и широкие дороги, уходившие на север и восток. Подобно опалам, в беспорядке разбросанным по черному бархату, на равнине мерцали точки походных костров. Дальше к востоку темнели болота, питавшие истоки реки Вальстен. Обычно в такое время оттуда доносилось бы многоголосое кваканье лягушек. Но сейчас обитатели болот молчали, распуганные криками истомившихся от безделья солдат, которые играли в кости и соперничали из-за внимания разбитных маркитанток.
Вялый ветер нес зной и удушливый дым костров. Сквозь эту завесу проглядывала вырвавшаяся из облаков луна. Насильно привезенного гостя усадили на мягкий стул; ему был поднесен бокал тонкого вина. Где-то поблизости слышался шелест знамен. «Наверное, гроза будет»,- подумал Кельдмар. Неподалеку от него застыли наряженный в ливрею конюший принца и двое пажей, готовых исполнить малейшее желание гостя.
В остальном убранство шатра не отличалось роскошью. Возле откинутого полога с внешней стороны стояли двое караульных, а дальше начинался безупречно устроенный лагерь хорошо обученных войск. Кельдмар понимал толк в войне и сразу понял: своих солдат Лизаэр Илессидский вымуштровал на совесть.
Один из сопровождавших Кельдмара офицеров с гордостью сообщил, что на поле под Итаррой разместилось три тысячи четыреста восемьдесят три человека. Еще семьсот, к сожалению, были вынуждены остаться в Изаэре.
— И почему они там остались? — спросил Кельдмар, чтобы поддержать разговор.
Офицер с готовностью рассказал ему о казни и о панике, охватившей Изаэр, когда в небе появилась яркая звезда, наверняка сотворенная какими-то чародеями.
— Никто не просил нашего принца оставлять там солдат,- подытожил свой рассказ офицер.- Его высочество сам предложил подкрепление изаэрскому гарнизону. Ведь мы казнили не кого-то, а их предводительницу Маноллу Ганли. Мне рассказывали, что в давние времена ее предки правили Камрисом. Тайсанские варвары этого так не оставят.
Кельдмар молча потягивал вино и не удивлялся. Эти городские выскочки хвастаются перед ним позорным убийством кайдена, зная, что сильны и потому могут не утруждать себя внешней благопристойностью.
А ведь они знают, что династия Бридионов не менее древняя, чем династия казненной Маноллы. В отличие от городского сброда в той же Итарре Бридионы не захватывали власть в Алестроне; их предки получили хартию из рук верховного короля Мелхаллы, и это не пустой звук. Не будь Аритон Фаленский общим врагом Лизаэра и алестронского герцога, Кельдмар вместо бокала с вином держал бы сейчас в руке свой кинжал. И разговор с этим молодцем у него был бы совсем другим. Только общность интересов заставляла его выслушивать подобные мерзости и дожидаться принца.
Время медленно двигалось к полуночи. Пажи заменили подмаргивающие огарки новыми свечами. Костры в долинах почти догорели, и их ярко-желтые точки превратились в оранжево-красные. Лагерь Лизаэра затих; только часовые мерно вышагивали по его границам. Потом во тьме послышался звон и лязг упряжи. К лагерю приближались всадники. Караульный их окликнул и получил ответ. И сейчас же все вокруг шатра, где томился Кельдмар, пришло в движение. Это могло означать только одно — возвращение Лизаэра и его свиты.