Читаем Кораблики, или «Помоги мне в пути» полностью

Впрочем, сгущались они в переносном смысле. А погода была чудесная – солнечная, в меру жаркая, безмятежная. Стрекот кузнечиков наполнял тишину опустевшего заповедника. Звенела потихоньку пересохшая трава, в которой синели звездочки цикория. Мир и древний покой... Тень Эллады и Византии лежала на щербатых ступенях амфитеатров, на безносых мраморных львах у музейного крыльца, на мозаичных полах разрушенных базилик...

Мы с Юджином часто бродили по развалинам, лазали по остаткам стен и башен, искали черепки посуды с черным лаковым узором и монеты, похожие на ржавые чешуйки.

А иногда мы купались и загорали на маленьком каменистом пляже под обрывом, сложенном из желтых пористых пластов. Я, несмотря на грузность, почти не отставал от чертенка Южки. И лишь когда схватывало поясницу или ноги, ложился пузом на горячую гальку и постанывал.

– Юж, ну-ка, пройдись по позвоночнику...

Он с удовольствием вскакивал на меня. Как ласточка на моржа. Но пятки у "ласточки" были твердые, словно костяные шарики. Он ими добросовестно пересчитывал мои позвонки. Наступит, да еще и крутнется! Я наконец не выдерживал:

– Ай! Пошел прочь!

Он прыгал с меня, крутнувшись напоследок сильнее прежнего.

– Хулиган!

– Конечно... – И он плюхался рядом со мной. – Мама, как только я родился, сказала, что я хулиган.

Родители Южки где-то у черта на куличках разведывали новые нефтяные месторождения, чтобы спасти нас, грешных, от очередного энергетического кризиса. Потому их сын и торчал тут, у деда, хотя это противоречило инструкциям о секретности...

Долго лежать Юджину мешала врожденная подвижность.

– Дядя Пит, давай еще окунемся! И пойдем крабов выслеживать!

– Ну да! По камням-то лазать...

– Тебе полезно побольше двигаться. А то вон какой... Как дирижабль.

– Нахал...

– А я знаю, почему тебя так зовут – Питвик. Такое многосерийное кино было: "Приключения мистера Питвика и его клуба"...

– Там не Питвик, а Пикквик... А со мной все проще. Петр – Питер – Пит. Викулов – Вик... Склеили, вот и получилось...

Он, откатившись подальше, критически щурился:

– Все равно ты как Пикквик. Такой же... объемный.

– Во-первых, не такой же! Он жирный был, а у меня мускулатура...

– Ох уж...

– Вот иди сюда, покажу "ох уж"... Кроме того, у него была лысина. А у меня еще вполне прическа...

– Лысина – дело наживное.

– Все на свете – дело наживное... Может, и ты вырастешь и будешь как я. Или еще объемнее...

– Ну уж фигушки!

– Когда мне было десять лет, я так же считал. А вот лет через сорок поглядим...

– У-у! Это еще сколько ждать...

На меня словно тень набегала.

– Это тебе "сколько ждать". А мне – пару лет...

– Ой, да... Я забыл... Дядя Пит, а почему время в "Игле" сжимается?

– Читай Эйнштейна и своего деда...

– У них ничего не понятно... Ну как это получается? Вперед лететь – кучу времени, а обратно – за одну секунду...

– Уж будто бы тебе дед не объяснял!

– Уж будто у него время есть объяснять! Только и знает: "Будешь приставать – вмиг отправлю к родителям!.." А сам даже адреса их толком не знает. Да и я тоже...

Тень пробегала и по Южке.

– Ну ладно, двигайся ближе... Смотри... – Я среди каменных окатышей расчищал песчаную проплешину. Втыкал в песок палец. – Представь такой бур... или лучше машину, которая роет туннель для метро. За день она проходит несколько метров.

– Несколько десятков...

– Ну, не важно... А потом по вырытому туннелю все расстояние можно промчаться обратно за несколько секунд...

– Значит, корабль оставляет за собой туннель в Пространство? – он был сорванец, но умница.

– Именно. И в этом туннеле уже не Пространство, а межпространственный вакуум. В нем нет ни расстояния, ни времени. По крайней мере, по нашим привычным понятиям... И от той точки, где находится "Игла", до базы можно будет перемещаться практически мгновенно. И обратно, разумеется... Ну, конечно, не всякому, а у кого есть специальная подготовка...

– А у тебя есть?

– А ты как думал!

У него опять появлялась вкрадчивая ехидность:

– А тебе не тесно будет в "Игле"? Она ведь совсем небольшая.

– Как-нибудь...

– Да еще твой этот... ос-те... дрозд...

– Сам ты дрозд... Это не играет никакой роли.

– А в космонавты ни с какими хворями не берут.

– Сокровище мое! Ты ведь знаешь не хуже меня, что сравнивать наше дело и обычную космонавтику – это все равно что...

– Арбуз и балет на льду, – услужливо подсказал он.

– Вот именно! Абсолютно разные принципы!..

– Но все равно ведь – путь к другой звезде...

– Но путь-то можно прокладывать по-разному! И космонавты не строят в Пространстве туннели... А у нас – Конус...

Про Конус Южка не спрашивал, он про него и так был наслышан. Спрашивал о другом:

– Дядя Пит, а почему ты летишь, а дед не летит?

– Потому что... на свете есть ты.

– Ну и что?

– Ты и твои мама и папа. И бабушка... А у всех, кто уходит, не должно быть семьи. Такое условие. С самого начала...

– И у тебя... никогда никого не было?

– Ну... по крайней мере, не женился. Пришлось выбирать...

– А дед... он, значит, не так выбрал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения