Читаем Коран (Перевод смыслов Пороховой) полностью

[2206]

Здесь «лицо» - символ личности.

[2206а]

См. прим. [978].

[2206б]

См. прим. [1606б].

[2207]

Только в Судный День держат ответ за свои грехи. Здесь - День Воскресения.

[2208]

Каждый человек будет отмечен особым знаком, указывающим на то, какой приговор он получил.

[2209]

Скорее всего, разные Сады, символизирующие разную степень приближенности к Богу.

[2210]

День Воскресения (на Господний Суд).

[2211]

Букв. «на три группы». Первое упоминание о разделении людей на три группы в День Воскресения (на Суд) встречается в Талмуде. Здесь эти же три группы: первая ст. 8, 38-40; вторая - ст. 9-14; третья - ст. 10, 41-56.

[2212]

Посланники, апостолы, проповедники.

[2213]

От первого посланника Адама до последнего - Мухаммада.

[2214]

Мухаммад, его современники, соратники, последователи.

[2214а]

«К'асам» (к'асама, ок'сем, йук'сем) означает принесение клятвы в знак утверждения Божественного Я. Употребляется, как правило, в грамматической форме отрицания, которая передается положительной формой в значении непререкаемой очевидности.

[2214б]

См. прим. [181] и [1614].

[2215]

«Пусть не прикасаются» - эти слова обычно пишут на титульных листах Корана, чтобы никто из оскверненных не дотрагивался до Священной Книги.

[2215а]

См. прим. [710а].

[2216]

Имеется в виду обязательство, договор, клятва на верность Богу и Его пророку, принесенная жителями г. Аквазба, долина Мина, за 14 месяцев до Хиджры и чуть позже жителями г. Худайбия. Аналогично: исраильтяне дали клятву у подножия горы Синай: «Все, что Бог велел, мы будем совершать». Эти события вошли в историю как Байат Ур Ризван.

[2217]

Книга записей добрых дел подается в правую руку.

[2217а]

См. прим. [202].

[2218]

Четыре категории составляют прекрасное Братство по Вере: посланники и апостолы Господни, чистосердечные почитатели Бога и Его Истины, праведники, которые благотворят, и свидетели - мученики земной жизни, кто принял мученическую смерть и кто несет знамя Истины через все угрозы и гонения.

[2218а]

См. прим. [181] и [1614].

[2219]

Обращение Иисуса к христианам и иудеям в свои последние дни: «...еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет. Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света» (Ин. 12:35-36). И здесь, так же как выше, в ст. 12, обращение поверить в Свет и идти с ним.

[2220]

Хауля бинт Таляба, была отвергнута мужем Аус-ибн-Асса-мат по языческому обряду «зихар», запрещенному исламом. Зихар - языческая формула: «Пусть спина твоя отныне будет для меня как бы спиною моей матери». Означала разрыв супружеских отношений навсегда.

[2221]

Мухаммад разрешил принимать обратно жен, отвергнутых зихаром, - при условиях, приведенных в этом и последующих айатах.

[2222]

Имеется в виду с иудеями.

[2223]

Букв. «из партии Аллаха». О «партии» см. прим. [233].

[2224]

Относится к иудеям племени г. Надгира, вблизи Медины, которые в 4 г. Хиджры были изгнаны из жилищ со всем движимым имуществом за нарушение договора с Мухаммадом.

[2225]

«Добро» (араб. «афа») - «имущество, покинутое врагом или взятое у врага без военных действий» (см. третью строку), в отличие от «добро» (араб. «анфаль») - «имущество, завоеванное в результате военных действий».

[2226]

Имеются в виду мухаджиры (переселившиеся в Медину мекканские мусульмане; они прибыли туда вместе с пророком в 622 г., с которого и началось мусульманское летосчисление - Хиджра), а также ансары (мединские мусульмане, предоставившие переселенцам кров и пищу и оказывавшие им всяческую поддержку).

[2226а]

Внутрискобковый текст первых трех строк дает толкование трех разных арабских глаголов сотворения: «хали'к», «бари'», «мусауи'р». (Эквивалентных глаголов в русском языке нет.) Для сравнения см. прим. [1325].

[2227]

Противопоставление слов Ибрахима (библ. Авраам), обращенных к отцу, словам верующих, начинающих четвертую строку. Отсюда возможная расшифровка перевода: «Но те слова, что Ибрахим сказал отцу, себе в пример вы не берите».

[2228]

Греховные дела и поступки.

[2229]

То есть не верят во вторую жизнь и печалятся об умерших близких.

[2230]

Речь идет о битве у подножия горы Ухуд, в 3 км севернее Медины, в 3 г. Хиджры, когда 3 тыс. мекканцев во главе с Абу Сафйаном выступили против 700 мединцев во главе с пророком.

[2231]

См. прим. [721а] о значении др.-греч. «Paraclete». «Ахмад» - букв. «воздающий хвалу Богу».

[2232]

В оригинале собирательное единственное число «дин» - «религия (как вера в Единого Бога»), ибо предполагается существование лишь единственной религии (Авраамовой). См. прим. [634] (С. 9, ст. 33; С. 48, ст. 28).

[2233]

Речь идет (как и в ст. 9) о собрании на пятничную молитву и проповедь.

[2234]

См. прим. [1888].

[2235]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам
Ислам

В книге излагается история возникновения одной из трех величайших мировых религий – ислама, показана роль ислама в развитии социально-экономической и политической структуры восточных обществ и культуры. Дается характеристика доисламского периода жизни, а также основных этапов возникновения, становления и распространения ислама в средние века, в конце средневековья, в новое время; рассказывается об основателе ислама – великом Пророке Могущественного и Милосердного Аллаха Мухаммаде, а также об истории создании Корана и Сунны, приводятся избранные суры из Корана и хадисы. Также приводятся краткие сведения об основных направлениях ислама, представителях религиозного движения, распространившихся в древнем и современном мире ислама, дается словарь основных понятий и терминов ислама.Для широкого круга читателей.

Александр Александрович Ханников , Василий Владимирович Бартольд , Николай Викторович Игнатков , У. Курганова , Ульяна Сергеевна Курганова

Ислам / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Cтихи, поэзия