Наконец, братья поверили, что брат их Бениамин совершил гнусную и недостойную кражу. Они также знали, что репутация, которую они обрели у египетского правителя, полностью испорчена, и они сами могут быть арестованы, а груз их – конфискован. Поэтому для своего спасения от этой опасности они пустили в ход мерзкую ложь и сказали: «Если этот парень совершил кражу, то тут нет ничего нового и удивительного. Ибо брат его, Йусуф, ранее тоже совершал подобное. Оба они – от одной матери, и нас, которые от другой матери, нельзя сравнивать с ними».
Йусуф (А) очень встревожился от этих слов. Он увидел, что вражда и ненависть братьев после многих лет все еще остаются в силе, а потому они совершают такое вероломство по отношению к его имени.
Несмотря на все эти слова, Йусуф (А) после непродолжительной тишины, стараясь придать себе обычный вид, сказал: «Господь лучше знает о том, что вы говорите».
У братьев не было другого выхода, кроме как, согласно закону, который они сами же одобрили, оставить Бениамина у египтян.
Но что они должны были сказать в ответ отцу?
Чем больше они думали, тем дальше заходили в тупик и ни под каким предлогом не могли ответить на этот вопрос. Поэтому, изумленные, они не двигались с места.
Наконец, один из них повернулся к Йусуфу (А) и сказал: «О, повелитель Египта! О, великий властелин! Наш отец очень стар и немощен; он не сможет перенести разлуку с этим сыном. Перед прибытием сюда мы сильно настаивали, чтобы взять его с собой, и с трудом смогли получит согласие отца на то, чтобы Бениамин стал нашим попутчиком. Отец взял с нас клятву, что мы любой ценой возвратим ему сына живым и невредимым.
Теперь же прояви величие по отношению к нам и оставь кого-нибудь из нас вместо него!»
Йусуф (А) резко отверг это предложение и сказал: «Упаси Бог! Как можно, чтобы мы задержали кого-либо другого, кроме истинного виновника? Если мы сделаем так, то, несомненно, окажемся злодеями».
Возвращение униженных братьев к отцу
Братья сделали последние попытки спасти Бениамина, но увидели, что все пути для них перекрыты.
Когда они потеряли надежду спасти брата, то, отойдя в сторону, стали шепотом переговариваться. Старший брат сказал: «Разве не помните, что отец взял перед Богом с вас клятву любой ценой вернуть Бениамина? Вы – те самые люди, которые ранее проявили жестокость к Йусуфу и испортили свою репутацию у отца».
Братья опустили головы вниз, и их тихие разговоры прекратились.
Старший брат воскликнул: «Коль дела обстоят так, я не сдвинусь со своего места, если только отец не разрешит мне или Господь не распорядится насчет меня, ибо Он – лучший Повелитель».
Другие братья с тревогой смотрели друг на друга. Они услышали слова старшего: он принял решение сдержать свое обещание до смерти.
Сыновья Йакуба (А) покинули Египет, оставив там старшего и младшего из братьев.
Отец, увидев их состояние и слезы печали на лицах, очень быстро понял, что они несут с собой неприятные вести, особенно когда увидел, что Бениамина и старшего брата нет среди них.
Братья рассказали о необычайном происшествии, случившемся с ними.
Йакуб (А), услышав их слова, взволновался и сказал, обращаясь к ним: «Я надеюсь, что всех их – Йусуфа, Бениамина и старшего моего сына Господь возвратит мне. Ибо знаю, что Он сведущ о помыслах и желаниях всех людей и знает обо всем минувшем и предстоящем. И Он ничего не делает напрасно».
Тут потоки слез невольно хлынули из его глаз.
С течением времени и по прошествии дней печаль и скорбь Йакуба (А) не только не уменьшились ни на каплю, но постоянно возрастали, и он плакал все больше.
В конце концов это тяжкое горе и обилие слез, которые он проливал, принесли Йакубу (А) болезнь, и спустя некоторое время глаза его поблекли и ослепли.
Третье путешествие в Египет
Продовольствие семьи Йакуба (А) снова подходило к концу, и его сыновья вновь собрались в Египет.
Йакуб (А) попросил их написать от него египетскому правителю письмо и взять его с собой.
В этом письме, восхвалив справедливость и правосудие, а также милости повелителя египетского к его семье, он представился и сказал, что происходит из рода пророков. Затем он описал свои тревоги по поводу потери сыновей и изложил правителю Египта речь касательно засухи. В конце письма он просил освободить Бениамина и настаивал, что он – из рода, в котором никогда не может быть совершена кража, или что-либо подобное.
Когда братья вручили Йусуфу (А) письмо отца, он взял его, поцеловал и, горько рыдая, положил на глаза. Это послужило причиной того, что братья с удивлением погрузились в размышления. Возможно, в те мгновения сердца их озарил свет догадки: уж не Йусуф (А) ли этот правитель Египта?
Йусуф (А), увидев их изумление, разомкнул уста и молвил: «Знаете ли вы, что сделали Йусуфу (А) и его брату, будучи невеждами и глупцами?»
Обстановка для сыновей Йакуба (А) становилась все более тягостной. Они не знали, что ответить.